Texts Notes Verse List
 
Results 121 - 140 of 916 verses for Kir Heres AND book:42 (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.94079993902439) (Luk 10:37)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the concluding summary.

(0.94079993902439) (Luk 10:39)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.94079993902439) (Luk 10:40)

tn The conjunction οὖν (oun, “then, therefore”) has not been translated here.

(0.94079993902439) (Luk 11:14)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.94079993902439) (Luk 11:24)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.94079993902439) (Luk 11:26)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the concluding point of the story.

(0.94079993902439) (Luk 11:46)

tn Here “as well” is used to translate καί (kai) at the beginning of the statement.

(0.94079993902439) (Luk 12:56)

sn In Luke, the term hypocrites occurs here, in Kir+Heres+AND+book%3A42&tab=notes" ver="">6:42, and in Kir+Heres+AND+book%3A42&tab=notes" ver="">13:15.

(0.94079993902439) (Luk 13:1)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.94079993902439) (Luk 13:12)

tn The participle ἰδών (idwn) has been taken temporally. Here δέ (de) has not been translated.

(0.94079993902439) (Luk 13:16)

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to show the connection with Jesus’ previous statement.

(0.94079993902439) (Luk 13:17)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.94079993902439) (Luk 13:27)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.94079993902439) (Luk 13:30)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.94079993902439) (Luk 13:31)

sn Herod refers here to Herod Antipas. See the note on Herod Antipas in Kir+Heres+AND+book%3A42&tab=notes" ver="">3:1.

(0.94079993902439) (Luk 13:32)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.94079993902439) (Luk 13:34)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.94079993902439) (Luk 14:21)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the preceding responses.

(0.94079993902439) (Luk 15:2)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.94079993902439) (Luk 15:4)

tn Grk “What man.” The Greek word ἄνθρωπος (anqrwpo") is used here in a somewhat generic sense.



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA