Texts Notes Verse List
 
Results 121 - 140 of 1172 verses for greek:isa (0.003 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.56885689473684) (Job 4:3)

tn The “feeble hands” are literally “hands hanging down.” This is a sign of weakness, helplessness, or despondency (see 2 Sam 4:1; Isa 13:7).

(0.56885689473684) (Job 4:4)

tn The form is the singular active participle, interpreted here collectively. The verb is used of knees that give way (Isa 35:3; Ps 109:24).

(0.56885689473684) (Job 12:17)

tn Some translate this “makes mad” as in Isa 44:25, but this gives the wrong connotation today; more likely God shows them to be fools.

(0.56885689473684) (Job 16:4)

sn The action is a sign of mockery (see Ps 22:7[8]; Isa 37:22; Matt 27:39).

(0.56885689473684) (Job 17:12)

tn The same verb שִׂים (sim, “set”) is used this way in Isa 5:20: “…who change darkness into light.”

(0.56885689473684) (Job 30:21)

tn The idiom uses the Niphal verb “you are turned” with “to cruelty.” See Job 41:20b, as well as Isa 63:10.

(0.56885689473684) (Job 39:16)

sn This verb, “to deal harshly; to harden; to treat cruelly,” is used for hardening the heart elsewhere (see Isa 63:17).

(0.56885689473684) (Psa 46:8)

tn Heb “who sets desolations in the earth” (see Isa 13:9). The active participle describes God’s characteristic activity as a warrior.

(0.56885689473684) (Psa 52:5)

tn This rare verb (חָתָה, khatah) occurs only here and in Prov 6:27; 25:22; Isa 30:14.

(0.56885689473684) (Psa 76:3)

sn This verse may allude to the miraculous defeat of the Assyrians in 701 b.c. (see Isa 36-37).

(0.56885689473684) (Psa 88:10)

tn Heb “Rephaim,” a term that refers to those who occupy the land of the dead (see Isa 14:9; 26:14, 19).

(0.56885689473684) (Psa 116:9)

tn Heb “walk before” (see Ps 56:13). On the meaning of the Hebrew idiom, see the notes at 2 Kgs 20:3/Isa 38:3.

(0.56885689473684) (Psa 130:1)

tn Heb “depths,” that is, deep waters (see Ps 69:2, 14; Isa 51:10), a metaphor for the life-threatening danger faced by the psalmist.

(0.56885689473684) (Pro 2:15)

tn The Niphal participle of לוּז (luz, “devious; crooked”) describes conduct that is morally deceptive, crafty, and cunning (Isa 30:12).

(0.56885689473684) (Pro 17:3)

sn The term כּוּר (cur) describes a “furnace” or “smelting pot.” It can be used figuratively for the beneficial side of affliction (Isa 48:10).

(0.56885689473684) (Pro 18:10)

sn The metaphor of “running” to the Lord refers to a whole-hearted and unwavering trust in God’s protection (e.g., Isa 40:31).

(0.56885689473684) (Sos 2:8)

tn The exclamation הִנֵּה־זֶה (hinneh-zeh, “Look!”) is used of excited speech when someone is seen approaching (Isa 21:9).

(0.56885689473684) (Isa 29:23)

sn Holy One of Jacob is similar to the phrase “Holy One of Israel” common throughout Isaiah; see the sn at Isa 1:4.

(0.56885689473684) (Isa 40:10)

tn Heb “his arm rules for him” (so NIV, NRSV). The Lord’s “arm” symbolizes his military power (see Isa 51:9-10; 63:5).

(0.56885689473684) (Isa 42:1)

sn Like the ideal king portrayed in Isa 11:1-9, the servant is energized by the divine spirit and establishes justice on the earth.



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA