(0.56885689473684) | (Job 4:3) |
4 tn The “feeble hands” are literally “hands hanging down.” This is a sign of weakness, helplessness, or despondency (see 2 Sam 4:1; Isa 13:7). |
(0.56885689473684) | (Job 4:4) |
2 tn The form is the singular active participle, interpreted here collectively. The verb is used of knees that give way (Isa 35:3; Ps 109:24). |
(0.56885689473684) | (Job 12:17) |
5 tn Some translate this “makes mad” as in Isa 44:25, but this gives the wrong connotation today; more likely God shows them to be fools. |
(0.56885689473684) | (Job 16:4) |
4 sn The action is a sign of mockery (see Ps 22:7[8]; Isa 37:22; Matt 27:39). |
(0.56885689473684) | (Job 17:12) |
2 tn The same verb שִׂים (sim, “set”) is used this way in Isa 5:20: “…who change darkness into light.” |
(0.56885689473684) | (Job 30:21) |
1 tn The idiom uses the Niphal verb “you are turned” with “to cruelty.” See Job 41:20b, as well as Isa 63:10. |
(0.56885689473684) | (Job 39:16) |
1 sn This verb, “to deal harshly; to harden; to treat cruelly,” is used for hardening the heart elsewhere (see Isa 63:17). |
(0.56885689473684) | (Psa 46:8) |
2 tn Heb “who sets desolations in the earth” (see Isa 13:9). The active participle describes God’s characteristic activity as a warrior. |
(0.56885689473684) | (Psa 52:5) |
3 tn This rare verb (חָתָה, khatah) occurs only here and in Prov 6:27; 25:22; Isa 30:14. |
(0.56885689473684) | (Psa 76:3) |
2 sn This verse may allude to the miraculous defeat of the Assyrians in 701 |
(0.56885689473684) | (Psa 88:10) |
1 tn Heb “Rephaim,” a term that refers to those who occupy the land of the dead (see Isa 14:9; 26:14, 19). |
(0.56885689473684) | (Psa 116:9) |
1 tn Heb “walk before” (see Ps 56:13). On the meaning of the Hebrew idiom, see the notes at 2 Kgs 20:3/Isa 38:3. |
(0.56885689473684) | (Psa 130:1) |
3 tn Heb “depths,” that is, deep waters (see Ps 69:2, 14; Isa 51:10), a metaphor for the life-threatening danger faced by the psalmist. |
(0.56885689473684) | (Pro 2:15) |
3 tn The Niphal participle of לוּז (luz, “devious; crooked”) describes conduct that is morally deceptive, crafty, and cunning (Isa 30:12). |
(0.56885689473684) | (Pro 17:3) |
3 sn The term כּוּר (cur) describes a “furnace” or “smelting pot.” It can be used figuratively for the beneficial side of affliction (Isa 48:10). |
(0.56885689473684) | (Pro 18:10) |
4 sn The metaphor of “running” to the |
(0.56885689473684) | (Sos 2:8) |
3 tn The exclamation הִנֵּה־זֶה (hinneh-zeh, “Look!”) is used of excited speech when someone is seen approaching (Isa 21:9). |
(0.56885689473684) | (Isa 29:23) |
3 sn Holy One of Jacob is similar to the phrase “Holy One of Israel” common throughout Isaiah; see the sn at Isa 1:4. |
(0.56885689473684) | (Isa 40:10) |
2 tn Heb “his arm rules for him” (so NIV, NRSV). The Lord’s “arm” symbolizes his military power (see Isa 51:9-10; 63:5). |
(0.56885689473684) | (Isa 42:1) |
3 sn Like the ideal king portrayed in Isa 11:1-9, the servant is energized by the divine spirit and establishes justice on the earth. |