(0.62552316363636) | (Psa 18:27) |
2 tn Heb “but proud eyes you bring low.” 2 Sam 22:28 reads, “your eyes [are] upon the proud, [whom] you bring low.” |
(0.62552316363636) | (Psa 18:46) |
4 tn Heb “the God of my deliverance.” 2 Sam 22:48 reads, “the God of the rocky cliff of my deliverance.” |
(0.62552316363636) | (Psa 28:9) |
3 sn The shepherd metaphor is sometimes associated with royal responsibility. See 2 Sam 5:2; 7:7; Mic 5:2-4). |
(0.62552316363636) | (Psa 29:11) |
2 sn Strength. This probably refers to military power; see the use of the noun in 1 Sam 2:10 and Ps 86:16. |
(0.62552316363636) | (Psa 56:1) |
4 sn According to the superscription, David wrote this psalm when the Philistines seized him and took him to King Achish of Gath (see 1 Sam 21:11-15). |
(0.62552316363636) | (Psa 68:25) |
2 sn To celebrate a military victory, women would play tambourines (see Exod 15:20; Judg 11:34; 1 Sam 18:6). |
(0.62552316363636) | (Psa 78:61) |
3 sn Verses 60-61 refer to the Philistines’ capture of the ark in the days of Eli (1 Sam 4:1-11). |
(0.62552316363636) | (Psa 118:15) |
2 tn Heb “does valiantly.” The statement refers here to military success (see Num 24:18; 1 Sam 14:48; Pss 60:12; 108:13). |
(0.62552316363636) | (Pro 25:20) |
3 sn It is inappropriate and counterproductive to sing songs to a heavy heart. One needs to be sensitive to others (e.g., 1 Sam 19:9). |
(0.62552316363636) | (Pro 27:3) |
1 sn The same noun is used in 1 Sam 1:6, 16 for the “provocation” given to Hannah by Peninnah for being barren. |
(0.62552316363636) | (Jer 15:9) |
1 sn To have seven children was considered a blessing and a source of pride and honor (Ruth 4:15; 1 Sam 2:5). |
(0.62552316363636) | (Jer 15:9) |
4 sn She has lost her position of honor and the source of her pride. For the concepts here see 1 Sam 2:5. |
(0.62552316363636) | (Jer 38:19) |
2 tn Or “and they will badly abuse me.” For the usage of this verb in the situation presupposed see Judg 19:25 and 1 Sam 31:4. |
(0.62552316363636) | (Jer 41:12) |
1 tn Heb “the many [or great] waters.” This is generally identified with the pool of Gibeon mentioned in 2 Sam 2:13. |
(0.62552316363636) | (Eze 21:21) |
3 tn This word refers to personal idols that were apparently used for divination purposes (Gen 31:19; 1 Sam 19:13, 16). |
(0.62552316363636) | (Amo 9:12) |
3 tn Heb “nations over whom my name is proclaimed.” The Hebrew idiom indicates ownership, sometimes as a result of conquest. See 2 Sam 12:28. |
(0.62552316363636) | (Zep 3:2) |
3 tn Heb “draw near to.” The present translation assumes that the expression “draw near to” refers to seeking God’s will (see 1 Sam 14:36). |
(0.6044792) | (Rut 2:11) |
4 tn Heb “yesterday and the third day.” This Hebrew idiom means “previously, in the past” (Exod 5:7,8,14; Exod 21:29,36; Deut 4:42; 19:4,6; Josh 3:4; 1 Sam 21:5; 2 Sam 3:17; 1 Chr 11:2). |
(0.6044792) | (2Sa 1:1) |
3 sn Ziklag was a city in the Negev which had been given to David by Achish king of Gath. For more than a year David used it as a base from which he conducted military expeditions (see 1 Sam 27:5-12). According to 1 Sam 30:1-19, Ziklag was destroyed by the Amalekites while Saul fought the Philistines. |
(0.6044792) | (2Sa 12:5) |
1 tn Heb “the man doing this [is] a son of death.” See 1 Sam 20:31 for another use of this expression, which must mean “he is as good as dead” or “he deserves to die,” as 1 Sam 20:32 makes clear. |