(0.76257311538462) | (Psa 99:3) |
1 tn The pronoun refers to the |
(0.76257311538462) | (Pro 26:26) |
1 tn The referent is apparently the individual of vv. 24-25. |
(0.76257311538462) | (Isa 8:19) |
1 tn It is uncertain if the prophet or the Lord is speaking in vv. 19-22. If the latter, then vv. 19-22 resume the speech recorded in vv. 12-15, after the prophet’s response in vv. 16-18. |
(0.76257311538462) | (Isa 10:12) |
4 tn The Lord is speaking here, as in vv. 5-6a. |
(0.76257311538462) | (Isa 19:16) |
1 tn Heb “in that day” (so KJV), likewise at the beginning of vv. 18 and 19. |
(0.76257311538462) | (Isa 19:21) |
3 tn Heb “in that day” (so KJV), likewise at the beginning of vv. 23 and 24. |
(0.76257311538462) | (Isa 41:21) |
2 sn Apparently this challenge is addressed to the pagan idol gods, see vv. 23-24. |
(0.76257311538462) | (Eze 33:29) |
1 sn The judgments of vv. 27-29 echo the judgments of Lev 26:22, 25. |
(0.76257311538462) | (Eze 47:10) |
1 sn The Great Sea refers to the Mediterranean Sea (also in vv. 15, 19, 20). |
(0.76257311538462) | (Dan 1:4) |
5 tn Heb “to stand in the palace of the king.” Cf. vv. 5, 19. |
(0.76257311538462) | (Dan 4:21) |
1 tn Aram “the beasts of the field” (also in vv. 23, 25, 32). |
(0.76257311538462) | (Dan 7:7) |
1 tn The Aramaic text has also “and behold.” So also in vv. 8, 13. |
(0.76257311538462) | (Dan 11:17) |
1 tn Heb “and he will set his face.” Cf. vv. 18, 19. |
(0.76257311538462) | (Zec 1:2) |
1 tn Heb “fathers” (so KJV, NAB); NIV “forefathers” (also in vv. 4, 5). |
(0.76257311538462) | (Mat 7:10) |
1 sn The two questions of vv. 9-10 expect the answer, “No parent would do this!” |
(0.76257311538462) | (Mat 13:5) |
1 tn Here and in vv. 7 and 8 δέ (de) has not been translated. |
(0.76257311538462) | (Luk 11:12) |
1 sn The two questions of vv. 11-12 expect the answer, “No father would do this!” |
(0.76257311538462) | (Rom 5:16) |
4 tn Or “falls, trespasses,” the same word used in vv. 15, 17, 18, 20. |
(0.76257311538462) | (1Co 12:30) |
1 sn The questions in vv. 29-30 all expect a negative response. |
(0.76257311538462) | (Eph 3:16) |
1 tn Grk “that.” In Greek v. 16 is a subordinate clause to vv. 14-15. |