(0.42848695180723) | (Psa 33:4) |
2 tn Heb “word.” In this context, which depicts the |
(0.42848695180723) | (Psa 33:5) |
1 tn Heb “loves.” The verb “loves” is here metonymic; the |
(0.42848695180723) | (Psa 37:28) |
1 tn Heb “loves.” The verb “loves” is here metonymic; the |
(0.42848695180723) | (Psa 58:1) |
1 sn Psalm 58. The psalmist calls on God to punish corrupt judges because a vivid display of divine judgment will convince observers that God is the just judge of the world who vindicates the godly. |
(0.42848695180723) | (Psa 67:1) |
1 sn Psalm 67. The psalmist prays for God’s blessing upon his people and urges the nations to praise him for he is the just ruler of the world. |
(0.42848695180723) | (Psa 68:5) |
1 sn God is depicted here as a just ruler. In the ancient Near Eastern world a king was responsible for promoting justice, including caring for the weak and vulnerable, epitomized by the fatherless and widows. |
(0.42848695180723) | (Psa 75:2) |
3 tn Heb “I, [in] fairness, I judge.” The statement is understood in a generalizing sense; God typically executes fair judgment as he governs the world. One could take this as referring to an anticipated (future) judgment, “I will judge.” |
(0.42848695180723) | (Psa 75:3) |
2 tn The statement is understood in a generalizing sense; God typically prevents the world from being overrun by chaos. One could take this as referring to an anticipated event, “I will make its pillars secure.” |
(0.42848695180723) | (Psa 95:1) |
1 sn Psalm 95. The psalmist summons Israel to praise God as the creator of the world and the nation’s protector, but he also reminds the people not to rebel against God. |
(0.42848695180723) | (Psa 96:1) |
2 sn A new song is appropriate because the |
(0.42848695180723) | (Psa 135:1) |
1 sn Psalm 135. The psalmist urges God’s people to praise him because he is the incomparable God and ruler of the world who has accomplished great things for Israel. |
(0.42848695180723) | (Psa 146:9) |
1 sn God is depicted here as a just ruler. In the ancient Near Eastern world a king was responsible for promoting justice, including caring for the weak and vulnerable, epitomized by resident aliens, the fatherless, and widows. |
(0.42848695180723) | (Pro 11:7) |
3 tc The LXX adds an antithesis to this: “When the righteous dies, hope does not perish.” The LXX translators wanted to see the hope of the righteous fulfilled in the world to come. |
(0.42848695180723) | (Pro 17:6) |
5 tc The LXX has inserted: “To the faithful belongs the whole world of wealth, but to the unfaithful not an obulus.” It was apparently some popular sentiment at the time. |
(0.42848695180723) | (Pro 27:20) |
2 sn Countless generations of people have gone into the world below; yet “death” is never satisfied – it always takes more. The line personifies Death and Destruction. It forms the emblem in the parallelism. |
(0.42848695180723) | (Pro 31:24) |
1 sn The poet did not think it strange or unworthy for a woman of this stature to be a businesswoman engaged in an honest trade. In fact, weaving of fine linens was a common trade for women in the ancient world. |
(0.42848695180723) | (Jer 15:5) |
2 tn The words, “in the world” are not in the text but are the translator’s way of trying to indicate that this rhetorical question expects a negative answer. |
(0.42848695180723) | (Eze 1:24) |
1 tn Heb “Shaddai” (probably meaning “one of the mountain”), a title that depicts God as the sovereign ruler of the world who dispenses justice. The Old Greek translation omitted the phrase “voice of the Almighty.” |
(0.42848695180723) | (Eze 2:1) |
1 sn The phrase son of man occurs ninety-three times in the book of Ezekiel. It simply means “human one,” and distinguishes the prophet from the nonhuman beings that are present in the world of his vision. |
(0.42848695180723) | (Eze 28:22) |
2 tn Or “reveal my holiness.” God’s “holiness” is fundamentally his transcendence as sovereign ruler of the world. The revelation of his authority and power through judgment is in view in this context. |