Texts Notes Verse List
 
Results 1381 - 1400 of 9525 verses for hebrew:has (0.003 seconds)
Jump to page: First Prev 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.67957881081081) (Job 34:25)

tn The direct object “them” is implied and has been supplied in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Job 34:29)

tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Job 34:33)

tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Job 35:9)

tn The word “people” is supplied, because the sentence only has the masculine plural verb.

(0.67957881081081) (Job 37:21)

tn The verb has an indefinite subject, and so should be a passive here.

(0.67957881081081) (Job 38:4)

tn The verb is the imperative; it has no object “me” in the text.

(0.67957881081081) (Job 39:12)

tn Heb “gather it”; the referent (the grain) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Job 40:14)

tn The imperfect verb has the nuance of potential imperfect: “can save; is able to save.”

(0.67957881081081) (Psa 22:8)

tn Heb “Let him”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Psa 22:8)

tn Heb “Let him”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Psa 32:6)

tn The Hebrew term רַק (raq) occasionally has an asseverative force.

(0.67957881081081) (Psa 34:7)

tn Heb “his”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Psa 38:1)

sn Compare Ps 38:1 with Ps 6:1, which has similar wording.

(0.67957881081081) (Psa 66:1)

sn Psalm 66. The psalmist praises God because he has delivered his people from a crisis.

(0.67957881081081) (Psa 68:16)

tn The Hebrew particle אַף (’af) has an emphasizing function here.

(0.67957881081081) (Psa 68:28)

tn Heb “God has commanded your strength.” The statement is apparently addressed to Israel (see v. 26).

(0.67957881081081) (Psa 68:30)

tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Psa 69:35)

tn Heb “they”; the referent (God’s people) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Psa 70:5)

tn Ps 40:17 has “may the Lord pay attention to me.”

(0.67957881081081) (Psa 71:23)

tn Or “when.” The translation assumes that כִּי (ki) has an emphasizing (asseverative) function here.



created in 1.78 seconds
powered by
bible.org - YLSA