(0.57416623913043) | (Jer 36:14) |
3 tn Heb “So Baruch son of Neriah took the scroll in his hand and went to them.” The clause order has been rearranged in the translation for stylistic reasons. |
(0.57416623913043) | (Jer 38:18) |
2 sn Zedekiah held out this hope of escape until the end and attempted to do so but was unsuccessful (cf. 39:4-5). |
(0.57416623913043) | (Jer 38:24) |
2 tn Or “so that you will not die.” Or “or you will die.” See the similar construction in 37:20 and the translator’s note there. |
(0.57416623913043) | (Lam 2:13) |
3 tn The ו (vav) prefixed to וַאֲנַחֲמֵךְ (va’anakhamekh, “I might comfort you”) denotes purpose: “so that….” |
(0.57416623913043) | (Eze 8:2) |
1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb (so also throughout the chapter). |
(0.57416623913043) | (Eze 16:15) |
1 tn Heb “it” (so KJV, ASV); the referent (the beauty in which the prostitute trusted, see the beginning of the verse) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57416623913043) | (Dan 2:23) |
1 tn Aram “we.” Various explanations have been offered for the plural, but it is probably best understood as the editorial plural; so also with “me” later in this verse. |
(0.57416623913043) | (Dan 10:16) |
2 tc So most Hebrew |
(0.57416623913043) | (Hos 1:4) |
6 tn Heb “the kingdom of the house of Israel” (so NAB, NASB, NRSV). This has been simplified in the translation for stylistic reasons. |
(0.57416623913043) | (Hos 2:19) |
1 tn Heb “I will betroth you to me” (so NIV) here and in the following lines. Cf. NRSV “I will take you for my wife forever.” |
(0.57416623913043) | (Hos 4:9) |
1 tn Heb “And it shall be, like people, like priest” (so ASV); NAB “The priests shall fare no better than the people.” |
(0.57416623913043) | (Hos 7:2) |
2 tn Heb “they [the sinful deeds] are before my face” (so KJV, NASB, NRSV); NCV “they are right in front of me.” |
(0.57416623913043) | (Hos 7:5) |
1 tn Heb “the day of” (so KJV, NAB, NASB, NRSV); NIV “On the day of the festival of our king”; NLT “On royal holidays.” |
(0.57416623913043) | (Joe 1:1) |
4 sn The name Joel means in Hebrew “the |
(0.57416623913043) | (Oba 1:2) |
3 sn Heb “I will make you small among the nations” (so NAB, NASB, NIV); NRSV “least among the nations”; NCV “the smallest of nations.” |
(0.57416623913043) | (Oba 1:11) |
2 tn Or perhaps, “wealth” (so NASB, NIV, NRSV, NLT). The Hebrew word is somewhat ambiguous here. This word also appears in v. 13, where it clearly refers to wealth. |
(0.57416623913043) | (Oba 1:17) |
2 tn Heb “house” (so most English versions); NCV, TEV “the people of Jacob.” The word “house” also occurs four times in v. 18. |
(0.57416623913043) | (Jon 1:13) |
3 tn Heb “but they were not able.” The phrase “to do so” does not appear in the Hebrew text but is supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.57416623913043) | (Jon 3:5) |
1 tn Heb “men.” The term is used generically here for “people” (so KJV, ASV, and many other English versions); cf. NIV “the Ninevites.” |
(0.57416623913043) | (Jon 4:9) |
1 tn Heb “Does it burn so thoroughly to you?” or “Does it burn rightly to you?” See note on this expression in v. 4. |