Texts Notes Verse List
 
Results 1461 - 1480 of 4906 verses for god (0.008 seconds)
Jump to page: First Prev 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.50351098039216) (Zep 1:7)

tn Heb “Lord Lord.” The phrase אֲדֹנָי יְהוִה (adonai yÿhvih) is customarily rendered by Jewish tradition as “Lord God.”

(0.50351098039216) (Zep 2:14)

tn Heb “one will expose.” The subject is probably indefinite, though one could translate, “for he [i.e., God] will lay bare.”

(0.50351098039216) (Zep 3:2)

tn Heb “draw near to.” The present translation assumes that the expression “draw near to” refers to seeking God’s will (see 1 Sam 14:36).

(0.50351098039216) (Zep 3:10)

sn It is not certain if those who pray to me refers to the converted nations or to God’s exiled covenant people.

(0.50351098039216) (Zec 2:13)

sn The sense here is that God in heaven is about to undertake an occupation of his earthly realm (v. 12) by restoring his people to the promised land.

(0.50351098039216) (Zec 12:8)

sn The statement the dynasty of David will be like God is hyperbole to show the remarkable enhancements that will accompany the inauguration of the millennial age.

(0.50351098039216) (Mat 6:13)

sn The request do not lead us into temptation is not to suggest God causes temptation, but is a rhetorical way to ask for his protection from sin.

(0.50351098039216) (Mat 6:26)

tn Or “God gives them food to eat.” L&N 23.6 has both “to provide food for” and “to give food to someone to eat.”

(0.50351098039216) (Mat 6:33)

sn God’s kingdom is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong.

(0.50351098039216) (Mat 7:7)

sn The three present imperatives in this verse (Ask…seek…knock) are probably intended to call for a repeated or continual approach before God.

(0.50351098039216) (Mat 8:12)

sn Weeping and gnashing of teeth is a figure for remorse and trauma, which occurs here because of exclusion from God’s promise.

(0.50351098039216) (Mat 9:27)

sn Have mercy on us is a request for healing. It is not owed to the men. They simply ask for God’s kind grace.

(0.50351098039216) (Mat 11:18)

sn John the Baptist was too separatist and ascetic for some, and so he was accused of not being directed by God, but by a demon.

(0.50351098039216) (Mat 12:28)

sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong.

(0.50351098039216) (Mat 13:11)

tn This is an example of a “divine passive,” with God understood to be the source of the revelation (see ExSyn 437-38).

(0.50351098039216) (Mat 20:30)

sn Have mercy on us is a request for healing. It is not owed to the men. They simply ask for God’s kind grace.

(0.50351098039216) (Mat 22:17)

tn Or “lawful,” that is, in accordance with God’s divine law. On the syntax of ἔξεστιν (exestin) with an infinitive and accusative, see BDF §409.3.

(0.50351098039216) (Mat 22:31)

tn Grk “spoken to you by God, saying.” The participle λέγοντος (legontos) is redundant here in contemporary English and has not been translated.

(0.50351098039216) (Mat 23:37)

sn How often I have longed to gather your children. Jesus, like a lamenting prophet, speaks for God here, who longed to care tenderly for Israel and protect her.

(0.50351098039216) (Mat 28:6)

tn The verb here is passive (ἠγέρθη, hgerqh). This “divine passive” (see ExSyn 437-38) points to the fact that Jesus was raised by God.



created in 0.18 seconds
powered by
bible.org - YLSA