Texts Notes Verse List
 
Results 1461 - 1480 of 4211 verses for so (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.57416623913043) (Mic 3:6)

sn The reading of omens (Heb “divination”) was forbidden in the law (Deut 18:10), so this probably reflects the prophets’ view of how they received divine revelation.

(0.57416623913043) (Mic 6:10)

sn Merchants would use a smaller than standard measure so they could give the customer less than he thought he was paying for.

(0.57416623913043) (Mic 7:12)

tn Heb “the River,” referring to the Euphrates River. This has been specified in the translation for clarity (so also NASB, NIV).

(0.57416623913043) (Hab 1:8)

tn Or “eagle” (so NASB, NRSV). The term can refer to either eagles or vultures, but in this context of gruesome destruction and death “vulture” is preferred.

(0.57416623913043) (Hab 2:18)

tn Hebso that the one who forms his image trusts in it?” As earlier in the verse, כִּי (ki) is resultative.

(0.57416623913043) (Hab 3:8)

tn Hebso that.” Here כִּי (ki) is resultative. See the note on the phrase “make it” in 2:18.

(0.57416623913043) (Hag 1:5)

tn Heb “Set your heart upon your ways” (see 2:15, 18); traditionally “Consider your ways” (so KJV, ASV, NAB, NASB).

(0.57416623913043) (Zec 2:7)

tn Heb “live in [or “with” (cf. NASB), i.e., “among”] the daughter of Babylon” (so NIV; NAB “dwell in daughter Babylon”).

(0.57416623913043) (Zec 8:12)

tn Or “the heavens” (so KJV, NAB, NIV). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “skies” depending on the context.

(0.57416623913043) (Zec 9:10)

tn Heb “the river.” The Hebrew expression typically refers to the Euphrates, so the referent has been specified in the translation for clarity.

(0.57416623913043) (Zec 11:7)

tn The Hebrew term נֹעַם (noam) is frequently translated “Favor” (so NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT); cf. KJV “Beauty”; CEV “Mercy.”

(0.57416623913043) (Zec 11:7)

tn The Hebrew term חֹבְלִים (khovlim) is often translated “Union” (so NASB, NIV, NLT); cf. KJV, ASV “Bands”; NAB “Bonds”; NRSV, TEV, CEV “Unity”).

(0.57416623913043) (Mal 1:8)

tn Heb “it” (so NAB, NASB). Contemporary English more naturally uses a plural pronoun to agree with “the lame and sick” in the previous question (cf. NIV, NCV).

(0.57416623913043) (Mat 1:18)

tn The connotation of the Greek is “before they came together in marital and domestic union” (so BDAG 970 s.v. συνέρχομαι 3).

(0.57416623913043) (Mat 4:6)

sn A quotation from Ps 91:11. This was not so much an incorrect citation as a use in a wrong context (a misapplication of the passage).

(0.57416623913043) (Mat 10:6)

tn Grk “But go.” The Greek μᾶλλον (mallon, “rather, instead”) conveys the adversative nuance here so that δέ (de) has not been translated.

(0.57416623913043) (Mat 11:18)

sn John the Baptist was too separatist and ascetic for some, and so he was accused of not being directed by God, but by a demon.

(0.57416623913043) (Mat 13:54)

tn Grk “synagogue, so that they.” Here ὥστε (Jwste) has not been translated. Instead a new sentence was started in the translation.

(0.57416623913043) (Mat 14:10)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

(0.57416623913043) (Mat 16:7)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ saying about the Pharisees and Sadducees.



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA