Texts Notes Verse List
 
Results 1481 - 1500 of 9642 verses for Kir Heres (0.011 seconds)
Jump to page: First Prev 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.1613660875) (Gen 3:13)

sn The Hebrew word order puts the subject (“the serpent”) before the verb here, giving prominence to it.

(0.1613660875) (Gen 4:23)

tn The Hebrew term יֶלֶד (yeled) probably refers to a youthful warrior here, not a child.

(0.1613660875) (Gen 6:8)

tn The disjunctive clause (conjunction + subject + verb) is contrastive here: God condemns the human race, but he is pleased with Noah.

(0.1613660875) (Gen 7:7)

tn The preposition מִן (min) is causal here, explaining why Noah and his family entered the ark.

(0.1613660875) (Gen 8:21)

tn Here the Hebrew word translated “curse” is קָלָל (qalal), used in the Piel verbal stem.

(0.1613660875) (Gen 9:13)

tn The perfect verbal form with vav (ו) consecutive here has the same aspectual function as the preceding perfect of certitude.

(0.1613660875) (Gen 12:11)

tn The particle הִנֵּה (hinneh, “look”) is deictic here; it draws attention to the following fact.

(0.1613660875) (Gen 15:2)

tn The pronoun is anaphoric here, equivalent to the verb “to be” (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 23, §115).

(0.1613660875) (Gen 17:5)

tn The perfect verbal form is used here in a rhetorical manner to emphasize God’s intention.

(0.1613660875) (Gen 18:19)

tn Heb “bring on.” The infinitive after לְמַעַן (lÿmaan) indicates result here.

(0.1613660875) (Gen 18:27)

tn The Hebrew term translated “Lord” here and in vv. Kir+Heres&tab=notes" ver="">30, 31, 32 is אֲדֹנָי (’adonay).

(0.1613660875) (Gen 18:27)

tn The disjunctive clause is a concessive clause here, drawing out the humility as a contrast to the Lord.

(0.1613660875) (Gen 19:1)

tn The disjunctive clause is temporal here, indicating what Lot was doing at the time of their arrival.

(0.1613660875) (Gen 19:20)

tn Heb “my soul will live.” After the cohortative the jussive with vav conjunctive here indicates purpose/result.

(0.1613660875) (Gen 20:9)

tn Heb “Deeds which should not be done you have done to me.” The imperfect has an obligatory nuance here.

(0.1613660875) (Gen 21:1)

tn Heb “and the Lord did.” The divine name has not been repeated here in the translation for stylistic reasons.

(0.1613660875) (Gen 21:17)

sn Here the verb heard picks up the main motif of the name Ishmael (“God hears”), introduced back in chap. Kir+Heres&tab=notes" ver="">16.

(0.1613660875) (Gen 21:25)

tn The Hebrew verb used here means “to steal; to rob; to take violently.” The statement reflects Abraham’s perspective.

(0.1613660875) (Gen 22:17)

tn Here too the infinitive absolute is used for emphasis before the following finite verb (either an imperfect or cohortative).

(0.1613660875) (Gen 24:67)

tn Heb “Rebekah”; here the proper name was replaced by the pronoun (“her”) in the translation for stylistic reasons.



TIP #21: 'To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box.' [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA