(0.6005168) | (Jam 2:14) |
1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2. |
(0.6005168) | (Jam 3:1) |
1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2. |
(0.6005168) | (Jam 3:10) |
1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2. |
(0.6005168) | (Jam 3:12) |
1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2. |
(0.6005168) | (Jam 4:11) |
1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2. |
(0.6005168) | (Jam 5:9) |
1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2. |
(0.6005168) | (Jam 5:10) |
1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2. |
(0.6005168) | (Jam 5:12) |
1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2. |
(0.6005168) | (Jam 5:19) |
1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2. |
(0.6005168) | (2Pe 2:14) |
1 tn Grk “having eyes.” See note on “men” at the beginning of v. 12. |
(0.6005168) | (2Pe 2:14) |
4 tn Grk “enticing.” See note on “men” at the beginning of v. 12. |
(0.6005168) | (2Pe 2:19) |
3 tn Grk “slaves of.” See the note on the word “slave” in 1:1. |
(0.6005168) | (2Pe 3:12) |
3 tn Grk “on account of which” (a subordinate relative clause in Greek). |
(0.6005168) | (2Pe 3:14) |
1 tn Grk “dear friends, waiting for.” See note in v. 13 on “waiting for.” |
(0.6005168) | (1Jo 2:10) |
1 tn See note on the term “fellow Christian” in 2:9. |
(0.6005168) | (1Jo 2:21) |
2 tn See the note on the first occurrence of “that” in v. 21. |
(0.6005168) | (1Jo 2:21) |
3 tn See the note on the first occurrence of “that” in v. 21. |
(0.6005168) | (1Jo 3:10) |
2 tn See note on the term “fellow Christian” in 2:9. |
(0.6005168) | (1Jo 3:14) |
5 tn See note on the phrase “fellow Christian” in 2:9. |
(0.6005168) | (1Jo 3:15) |
1 tn See note on the phrase “fellow Christian” in 2:9. |