Texts Notes Verse List
 
Results 1541 - 1560 of 9635 verses for here (0.009 seconds)
Jump to page: First Prev 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.5953408) (Exo 37:9)

tn “The cherubim” has been placed here instead of in the second clause to produce a smoother translation.

(0.5953408) (Lev 3:2)

tn See the remarks on Lev 1:3-5 above for some of the details of translation here.

(0.5953408) (Lev 4:6)

tn Heb “of the blood.” The relative pronoun (“it”) has been used in the translation here for stylistic reasons.

(0.5953408) (Lev 4:29)

tc The LXX has a plural form here (see v. 24 above and the note on Lev 1:5a).

(0.5953408) (Lev 5:18)

tn The statement here is condensed. See the full expression in 5:15 and the note there.

(0.5953408) (Lev 6:30)

tn Heb “burned with fire,” an expression which is sometimes redundant in English, but here means “burned up,” “burned up entirely.”

(0.5953408) (Lev 8:13)

tc The MT has here “sash” (singular), but the context is clearly plural and Smr has it in the plural.

(0.5953408) (Lev 15:15)

tn Heb “And the priest.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

(0.5953408) (Lev 15:30)

tn Heb “And the priest.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

(0.5953408) (Lev 15:31)

tn Heb “and they.” Here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) indicates a negative purpose (“lest,” so NAB, NASB).

(0.5953408) (Lev 16:16)

tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative or even inferential force here.

(0.5953408) (Lev 18:25)

tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative or even inferential force here.

(0.5953408) (Lev 18:30)

tn Heb “and you will not.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

(0.5953408) (Lev 20:13)

tn Heb “[as the] lyings of a woman.” The specific reference here is to homosexual intercourse between males.

(0.5953408) (Lev 20:24)

tc Here and with the same phrase in v. 26, the LXX adds “all,” resulting in the reading “all the peoples.”

(0.5953408) (Lev 23:25)

tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have adversative force here (cf. KJV, NASB, NIV).

(0.5953408) (Lev 23:29)

tn The particular כִּי (ki) is taken in an asseverative sense here (“Indeed,” see the NJPS translation).

(0.5953408) (Lev 24:8)

tn The word “portion” is supplied in the translation here for clarity, to specify what “this” refers to.

(0.5953408) (Lev 26:43)

tn Heb “from them.” The preposition “from” refers here to the agent of the action (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 455).

(0.5953408) (Lev 26:43)

tn The jussive form of the verb with the simple vav (ו) here calls for a translation that expresses purpose.



created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA