(0.47806897260274) | (Job 1:12) |
5 tn The Targum to Job adds “with permission” to show that he was granted leave from God’s presence. |
(0.47806897260274) | (Job 42:4) |
1 tn This phrase, “you said,” is supplied in the translation to introduce the recollection of God’s words. |
(0.47806897260274) | (Psa 19:8) |
4 tn Because they reflect God’s character, his commands provide a code of moral and ethical purity. |
(0.47806897260274) | (Psa 39:9) |
1 tn Heb “because you acted.” The psalmist has in mind God’s disciplinary measures (see vv. 10-13). |
(0.47806897260274) | (Psa 50:5) |
1 tn The words “he says” are supplied in the translation for clarification. God’s summons to the defendant follows. |
(0.47806897260274) | (Psa 50:7) |
1 tn The words “he says” are supplied in the translation for clarification. God’s charges against his people follow. |
(0.47806897260274) | (Psa 69:24) |
1 tn Heb “anger.” “Anger” here refers metonymically to divine judgment, which is the practical effect of God’s anger. |
(0.47806897260274) | (Psa 75:9) |
1 tn Heb “I will declare forever.” The object needs to be supplied; God’s just judgment is in view. |
(0.47806897260274) | (Psa 78:63) |
1 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62). |
(0.47806897260274) | (Psa 78:63) |
2 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62). |
(0.47806897260274) | (Psa 78:64) |
1 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62). |
(0.47806897260274) | (Psa 78:64) |
2 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62). |
(0.47806897260274) | (Psa 79:9) |
1 tn Heb “the glory of your name.” Here and in the following line “name” stands metonymically for God’s reputation. |
(0.47806897260274) | (Psa 84:1) |
4 tn Traditionally, “ |
(0.47806897260274) | (Psa 85:11) |
1 sn The psalmist already sees undeniable signs of God’s faithfulness and expects deliverance to arrive soon. |
(0.47806897260274) | (Psa 86:1) |
1 sn Psalm 86. The psalmist appeals to God’s mercy as he asks for deliverance from his enemies. |
(0.47806897260274) | (Psa 93:5) |
2 sn The rules you set down. God’s covenant contains a clear, reliable witness to his moral character and demands. |
(0.47806897260274) | (Psa 94:1) |
1 sn Psalm 94. The psalmist asks God to judge the wicked and affirms his confidence in God’s justice. |
(0.47806897260274) | (Psa 129:1) |
1 sn Psalm 129. Israel affirms God’s justice and asks him to destroy the enemies of Zion. |
(0.47806897260274) | (Psa 143:8) |
2 sn The way probably refers here to God’s moral and ethical standards and requirements (see v. 10). |