| (0.49801340277778) | (Jos 17:16) |
1 tn The Hebrew text has simply “the hill country,” which must here include the hill country of Ephraim and the forest regions mentioned in v. 15. |
| (0.49801340277778) | (Jos 17:18) |
1 tn The Hebrew text has simply “the hill country,” which must here include the hill country of Ephraim and the forest regions mentioned in v. 15. |
| (0.49801340277778) | (Jdg 21:5) |
1 tn Heb “A great oath there was concerning the one who did not go up before the Lord at Mizpah, saying, ‘He must surely be put to death.’” |
| (0.49801340277778) | (Rut 3:7) |
3 sn Ruth must have waited until Boaz fell asleep, for he does not notice when she uncovers his legs and lies down beside him. |
| (0.49801340277778) | (1Sa 20:5) |
1 tn Heb “and I must surely sit with the king to eat.” The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis. |
| (0.49801340277778) | (1Ki 9:22) |
1 sn These work crews. The work crews referred to here must be different than the temporary crews described in 5:13-16. |
| (0.49801340277778) | (1Ki 20:34) |
2 tn Heb “streets,” but this must refer to streets set up with stalls for merchants to sell their goods. See HALOT 299 s.v. חוּץ. |
| (0.49801340277778) | (2Ch 20:2) |
3 tc Most Hebrew |
| (0.49801340277778) | (Job 3:16) |
5 tn The word עֹלְלִים (’olÿlim) normally refers to “nurslings.” Here it must refer to infants in general since it refers to a stillborn child. |
| (0.49801340277778) | (Job 6:10) |
2 tn In the apodosis of conditional clauses (which must be supplied from the context preceding), the cohortative expresses the consequence (see GKC 320 §108.d). |
| (0.49801340277778) | (Job 7:12) |
2 tn The imperfect verb here receives the classification of obligatory imperfect. Job wonders if he is such a threat to God that God must do this. |
| (0.49801340277778) | (Job 7:13) |
2 tn The verb literally means “say,” but here the connotation must be “think” or “say to oneself” – “when I think my bed….” |
| (0.49801340277778) | (Job 9:33) |
3 tn The jussive in conditional sentences retains its voluntative sense: let something be so, and this must happen as a consequence (see GKC 323 §109.i). |
| (0.49801340277778) | (Job 12:7) |
1 sn As J. E. Hartley (Job [NICOT], 216) observes, in this section Job argues that respected tradition “must not be accepted uncritically.” |
| (0.49801340277778) | (Job 18:10) |
1 tn Heb “his rope.” The suffix must be a genitive expressing that the trap was for him, to trap him, and so an objective genitive. |
| (0.49801340277778) | (Job 22:4) |
2 sn Of course the point is that God does not charge Job because he is righteous; the point is he must be unrighteous. |
| (0.49801340277778) | (Psa 37:22) |
2 tn Heb “those blessed by him.” The pronoun “him” must refer to the Lord (see vv. 20, 23), so the referent has been specified in the translation for clarity. |
| (0.49801340277778) | (Pro 2:6) |
1 tn This is a causal clause. The reason one must fear and know the |
| (0.49801340277778) | (Pro 6:31) |
3 tn The imperfect tense has an obligatory nuance. The verb in the Piel means “to repay; to make restitution; to recompense”; cf. NCV, TEV, CEV “must pay back.” |
| (0.49801340277778) | (Pro 26:3) |
1 sn A fool must be disciplined by force like an animal – there is no reasoning. The fool is as difficult to manage as the donkey or horse. |


