| (0.52724503846154) | (Lev 4:12) |
3 tn Heb “a clean place,” but referring to a place that is ceremonially clean. This has been specified in the translation for clarity. |
| (0.52724503846154) | (Rut 4:10) |
3 tn Heb “and from the gate of his place” (so KJV, ASV); NASB “from the court of his birth place”; NIV “from the town records.” |
| (0.52724503846154) | (Job 18:21) |
2 tn The word “place” is in construct; the clause following it replaces the genitive: “this is the place of – he has not known God.” |
| (0.52724503846154) | (Job 28:6) |
1 tn It is probably best to take “place” in construct to the rest of the colon, with an understood relative clause: “a place, the rocks of which are sapphires.” |
| (0.52724503846154) | (Psa 43:2) |
1 tn Heb “God of my place of refuge,” that is, “God who is my place of refuge.” See Ps 31:4. |
| (0.52724503846154) | (Isa 60:13) |
2 tn Heb “the place of my feet.” See Ezek 43:7, where the Lord’s throne is called the “place of the soles of my feet.” |
| (0.52724503846154) | (1Ti 5:13) |
1 tn L&N 15.23 suggests the meaning, “to move about from place to place, with significant changes in direction – ‘to travel about, to wander about.’” |
| (0.50753256410256) | (Gen 12:6) |
3 tn Heb “as far as the place of Shechem, as far as the oak of Moreh.” |
| (0.50753256410256) | (Gen 18:1) |
4 tn The Hebrew noun translated “entrance” is an adverbial accusative of place. |
| (0.50753256410256) | (Gen 19:12) |
5 tn Heb “the place.” The Hebrew article serves here as a demonstrative. |
| (0.50753256410256) | (Gen 20:15) |
1 tn Heb “In the [place that is] good in your eyes live!” |
| (0.50753256410256) | (Gen 25:11) |
2 sn Beer Lahai Roi. See the note on this place name in Gen 24:62. |
| (0.50753256410256) | (Gen 28:11) |
1 tn Heb “the place.” The article may indicate simply that the place is definite in the mind of the narrator. However, as the story unfolds the place is transformed into a holy place. See A. P. Ross, “Jacob’s Vision: The Founding of Bethel,” BSac 142 (1985): 224-37. |
| (0.50753256410256) | (Exo 9:6) |
4 tn Heb “of Egypt.” The place is put by metonymy for the inhabitants. |
| (0.50753256410256) | (Exo 10:2) |
3 tn Heb “of Egypt.” The place is put by metonymy for the inhabitants. |
| (0.50753256410256) | (Exo 15:17) |
3 tn The verb is perfect tense, referring to Yahweh’s previous choice of the holy place. |
| (0.50753256410256) | (Exo 17:14) |
2 tn The Hebrew word is “place,” meaning that the events were to be impressed on Joshua. |
| (0.50753256410256) | (Exo 18:5) |
2 tn This is an adverbial accusative that defines the place (see GKC 373-74 §118.g). |
| (0.50753256410256) | (Exo 26:1) |
3 tn This is for the adverbial accusative explaining how the dwelling place is to be made. |
| (0.50753256410256) | (Exo 26:7) |
2 sn This curtain will serve “for a tent over the tabernacle,” as a dwelling place. |


