Texts Notes Verse List
 
Results 141 - 160 of 607 verses for third (0.003 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.43292132911392) (Isa 30:8)

tn The referent of the third feminine singular pronominal suffix is uncertain. Perhaps it refers to the preceding message, which accuses the people of rejecting the Lord’s help in favor of an alliance with Egypt.

(0.43292132911392) (Isa 42:25)

tn Heb “and it blazed against him all around, but he did not know.” The subject of the third feminine singular verb “blazed” is the divine חֵמָה (khemah, “anger”) mentioned in the previous line.

(0.43292132911392) (Isa 51:19)

tc The Hebrew text has אֲנַחֲמֵךְ (’anakhamekh), a first person form, but the Qumran scroll 1QIsaa reads correctly יִנַחֲמֵךְ (yinakhamekh), a third person form.

(0.43292132911392) (Jer 22:10)

tn The word “king” is not in the original text of either the first or the third line. It is implicit in the connection and is supplied in the translation for clarity.

(0.43292132911392) (Jer 31:13)

tn Heb “Oracle of the Lord.” This phrase has been brought up to the beginning of v. 13 from the end of v. 14 to introduce the transition from third person description by Jeremiah to first person address by the Lord.

(0.43292132911392) (Jer 51:55)

tn The antecedent of the third masculine plural pronominal suffix is not entirely clear. It probably refers back to the “destroyers” mentioned in v. 53 as the agents of God’s judgment on Babylon.

(0.43292132911392) (Eze 44:8)

tc Instead of an energic nun (ן), the text may have read a third masculine plural suffix ם (mem), “them,” which was confused with ן (nun) in the old script. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:621.

(0.43292132911392) (Dan 7:6)

sn If the third animal is Greece, the most likely identification of these four heads is the four-fold division of the empire of Alexander the Great following his death. See note on Dan 8:8.

(0.43292132911392) (Dan 8:1)

sn The third year of King Belshazzar’s reign would have been ca. 551 B.C. Daniel would have been approximately 69 years old at the time of this vision.

(0.43292132911392) (Jon 2:2)

sn The eight verses of Jonah’s prayer in Hebrew contain twenty-seven first-person pronominal references to himself. There are fifteen second- or third-person references to the Lord.

(0.43292132911392) (Mat 2:23)

tn There is no expressed subject of the third person singular verb here; the pronoun “he” is implied. Instead of this pronoun the referent “Jesus” has been supplied in the text to clarify to whom this statement refers.

(0.43292132911392) (Mar 15:25)

tn Grk “It was the third hour.” This time would have been approximate, and could refer to the beginning of the process, some time before Jesus was lifted on the cross.

(0.43292132911392) (Luk 13:9)

tn This is a third class condition in the Greek text. The conjunction καί (kai, a component of κάν [kan]) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.43292132911392) (Joh 9:6)

tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) was replaced by a third person pronoun and a new sentence started here in the translation.

(0.43292132911392) (Act 5:39)

tn This is expressed in a first class condition, in contrast to the condition in v. 38b, which is third class. As such, v. 39 is rhetorically presented as the more likely option.

(0.43292132911392) (Act 17:34)

tn Grk “among whom.” Due to the length of the Greek sentence, the relative pronoun (“whom”) has been translated as a third person plural pronoun (“them”) and a new sentence begun in the translation.

(0.43292132911392) (Act 22:5)

tn Grk “from whom.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“whom”) was translated by the third person plural pronoun (“them”) and a new sentence begun in the translation.

(0.43292132911392) (Act 23:14)

tn Grk “who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“whom”) was translated by the third person plural pronoun (“them”) and a new sentence begun in the translation.

(0.43292132911392) (Act 23:21)

tn Grk “for him, who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“who”) was translated by the third person plural pronoun (“they”) and a new sentence begun in the translation.

(0.43292132911392) (Act 24:6)

tn Grk “who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“who”) was replaced by the third person singular pronoun (“he”) and a new sentence begun here in the translation.



created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA