Texts Notes Verse List
 
Results 1581 - 1600 of 9525 verses for hebrew:has (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.67957881081081) (Mat 23:37)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.67957881081081) (Mat 24:1)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.67957881081081) (Mat 24:5)

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

(0.67957881081081) (Mat 24:23)

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

(0.67957881081081) (Mat 24:28)

tn Grk “will be gathered.” The passive construction has been translated as an active one in English.

(0.67957881081081) (Mat 24:30)

tn Here τότε (tote, “then”) has not been translated to avoid redundancy in English.

(0.67957881081081) (Mat 24:47)

tn Grk “he”; the referent (the master) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Mat 25:12)

tn Grk “But answering, he said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.

(0.67957881081081) (Mat 26:16)

tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Mat 26:19)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.67957881081081) (Mat 26:25)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Mat 26:42)

tn Grk “this”; the referent (the cup) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Mat 26:48)

sn This remark is parenthetical within the narrative and has thus been placed in parentheses.

(0.67957881081081) (Mat 26:63)

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

(0.67957881081081) (Mat 26:68)

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

(0.67957881081081) (Mat 27:3)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Mat 27:17)

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

(0.67957881081081) (Mat 27:19)

tn The Greek particle γάρ (gar, “for”) has not been translated here.

(0.67957881081081) (Mat 27:22)

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

(0.67957881081081) (Mat 27:29)

tn Grk “they mocked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant and has not been translated.



created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA