| (0.66694329032258) | (Jos 11:8) |
2 tn The meaning of the Hebrew name “Misrephoth Maim” is perhaps “lime-kilns by the water” (see HALOT 2:641). |
| (0.66694329032258) | (Jos 12:3) |
2 sn The Sea of Kinnereth is another name for the Sea of Galilee. See the note on the word “Kinnereth” in 11:2. |
| (0.66694329032258) | (Jos 13:6) |
1 tn The meaning of the Hebrew name “Misrephoth Maim” is perhaps “lime-kilns by the water” (see HALOT 2:641). |
| (0.66694329032258) | (Jos 13:27) |
2 sn The Sea of Kinnereth is another name for the Sea of Galilee. See the note on the word “Kinnereth” in 11:2. |
| (0.66694329032258) | (Jos 20:4) |
1 tn Heb “he”; the referent (the one who accidentally kills another, cf. v. 2) has been specified in the translation for clarity. |
| (0.66694329032258) | (Jdg 15:9) |
2 tn Or “spread out.” The Niphal of נָטָשׁ (natash) has this same sense in 2 Sam 5:18, 22. |
| (0.66694329032258) | (Rut 3:1) |
1 tn The phrase “sometime later” does not appear in Hebrew but is supplied to mark the implicit shift in time from the events in chapter 2. |
| (0.66694329032258) | (2Sa 22:2) |
2 sn My stronghold. David often found safety in such strongholds. See 1 Sam 22:4-5; 24:22; 2 Sam 5:9, 17; 23:14. |
| (0.66694329032258) | (1Ki 2:10) |
2 sn The phrase the city of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7. |
| (0.66694329032258) | (1Ki 3:1) |
1 sn The phrase City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7. |
| (0.66694329032258) | (1Ki 8:43) |
4 tn Heb “that your name is called over this house which I built.” The Hebrew idiom “to call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28. |
| (0.66694329032258) | (1Ki 9:24) |
1 sn The phrase city of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7. |
| (0.66694329032258) | (1Ki 11:7) |
3 sn A high place. The “high places” were places of worship that were naturally or artificially elevated (see 1 Kgs 3:2). |
| (0.66694329032258) | (1Ki 11:27) |
2 sn The city of his father David. The phrase refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7. |
| (0.66694329032258) | (1Ki 11:43) |
2 sn The city of his father David. The phrase refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7. |
| (0.66694329032258) | (1Ki 15:2) |
2 sn Abishalom (also in v. 10) is a variant of the name Absalom (cf. 2 Chr 11:20). The more common form is used by TEV, NLT. |
| (0.66694329032258) | (2Ki 3:4) |
2 tn The vav + perfect here indicates customary action contemporary with the situation described in the preceding main clause. See IBHS 533-34 §32.2.3e. |
| (0.66694329032258) | (2Ki 6:10) |
1 tn The vav + perfect here indicates action contemporary with the preceding main verb (“sent”). See IBHS 533-34 §32.2.3e. |
| (0.66694329032258) | (2Ki 13:14) |
4 sn By comparing Elisha to a one-man army, the king emphasizes the power of the prophetic word. See the note at 2:12. |
| (0.66694329032258) | (2Ki 25:8) |
3 tn For the meaning of this phrase see BDB 371 s.v. טַבָּח 2, and compare the usage in Gen 39:1. |


