Texts Notes Verse List
 
Results 1601 - 1620 of 9635 verses for here's (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.5953408) (1Ki 3:10)

tn The Hebrew term translated “Lord” here and in v.15 is אֲדֹנָי (’adonay).

(0.5953408) (1Ki 3:13)

tn The translation assumes that the perfect tense here indicates that the action occurs as the statement is made.

(0.5953408) (1Ki 6:8)

tn Heb “by stairs they went up.” The word translated “stairs” occurs only here. Other options are “trapdoors” or “ladders.”

(0.5953408) (1Ki 11:26)

tn Heb “Ephrathite,” which here refers to an Ephraimite (see HALOT 81 s.v. אֶפְרַיִם).

(0.5953408) (1Ki 14:31)

tn In the Hebrew text the name is spelled “Abijam” here and in 1 Kgs 15:1-8.

(0.5953408) (1Ki 18:6)

tn The Hebrew text has “alone” here and again in reference to Obadiah toward the end of the verse.

(0.5953408) (1Ki 21:1)

sn King Ahab of Samaria. Samaria, as the capital of the northern kingdom, here stands for the nation of Israel.

(0.5953408) (1Ki 21:16)

tc The Old Greek translation includes the following words here: “he tore his garments and put on sackcloth. After these things.”

(0.5953408) (2Ki 2:11)

tn Though the noun is singular here, it may be collective, in which case it could be translated “chariots.”

(0.5953408) (2Ki 5:22)

tn Heb “Look now, here, two servants came to me from the Ephraimite hill country, from the sons of the prophets.”

(0.5953408) (2Ki 9:32)

tn Heb “two, three.” The narrator may be intentionally vague or uncertain here, or the two numbers may represent alternate traditions.

(0.5953408) (2Ki 13:14)

tn Though the noun is singular here, it may be collective, in which case it could be translated “chariots.”

(0.5953408) (2Ki 14:1)

sn The referent here is Joash of Judah (see here%27s&tab=notes" ver="">12:21), not Joash of Israel, mentioned earlier in the verse.

(0.5953408) (1Ch 2:16)

tn In 2 Sam 2:18 this name appears as “Abishai,” a spelling followed by many English versions here.

(0.5953408) (1Ch 2:50)

tn The Hebrew text reads “Ephrathah” here, but see v. here%27s&tab=notes" ver="">19, which mentions “Ephrath” as the wife of Hur.

(0.5953408) (1Ch 19:10)

tc The parallel text of 2 Sam 10:10 has “the Ammonites” in place of “the Arameans” here.

(0.5953408) (1Ch 23:16)

tc The LXX reads Σουβαηλ (Soubahl) here, a reading followed by NAB, NIV, NCV, CEV (“Shubael”); cf. here%27s&tab=notes" ver="">24:20.

(0.5953408) (Ezr 2:42)

tc Here it is preferable to delete the reading בְּנֵי (bÿne, “the sons of”) found in the MT.

(0.5953408) (Neh 11:1)

tn Heb “nine of the hands.” The word “hand” is used here in the sense or a part or portion.

(0.5953408) (Est 3:2)

tn Heb “and” (so KJV, NASB, NRSV). Other modern English versions leave the conjunction untranslated here (NAB, NIV, NCV, NLT).



created in 0.23 seconds
powered by
bible.org - YLSA