(0.56671111111111) | (Gen 3:22) |
2 sn The man has become like one of us. See the notes on Gen 1:26 and 3:5. |
(0.56671111111111) | (Gen 5:1) |
2 tn Heb “generations.” See the note on the phrase “this is the account of” in 2:4. |
(0.56671111111111) | (Gen 10:18) |
1 sn The Arvadites lived in the city Arvad, located on an island near the mainland close to the river El Kebir. |
(0.56671111111111) | (Gen 18:19) |
4 tn Heb “bring on.” The infinitive after לְמַעַן (lÿma’an) indicates result here. |
(0.56671111111111) | (Gen 20:7) |
4 tn Heb “if there is not you returning.” The suffix on the particle becomes the subject of the negated clause. |
(0.56671111111111) | (Gen 22:5) |
2 tn The Hebrew verb is masculine plural, referring to the two young servants who accompanied Abraham and Isaac on the journey. |
(0.56671111111111) | (Gen 28:3) |
1 tn Heb “El Shaddai.” See the extended note on the phrase “sovereign God” in Gen 17:1. |
(0.56671111111111) | (Gen 29:8) |
1 tn The perfect verbal forms with the vav (ו) consecutive carry on the sequence begun by the initial imperfect form. |
(0.56671111111111) | (Gen 31:17) |
1 tn Heb “and Jacob arose and he lifted up his sons and his wives on to the camels.” |
(0.56671111111111) | (Gen 31:24) |
2 tn Heb “watch yourself,” which is a warning to be on guard against doing something that is inappropriate. |
(0.56671111111111) | (Gen 31:29) |
2 tn Heb “watch yourself,” which is a warning to be on guard against doing something that is inappropriate. |
(0.56671111111111) | (Gen 31:53) |
2 tn Heb “by the fear of his father Isaac.” See the note on the word “fears” in v. 42. |
(0.56671111111111) | (Gen 32:30) |
4 sn I have seen God face to face. See the note on the name “Peniel” earlier in the verse. |
(0.56671111111111) | (Gen 41:12) |
2 tn Heb “a servant to the captain of the guards.” On this construction see GKC 419-20 §129.c. |
(0.56671111111111) | (Gen 43:14) |
1 tn Heb “El Shaddai.” See the extended note on the phrase “sovereign God” in Gen 17:1. |
(0.56671111111111) | (Gen 47:14) |
1 tn Or “in exchange.” On the use of the preposition here see BDB 90 s.v. בְּ. |
(0.56671111111111) | (Gen 48:3) |
1 tn Heb “El Shaddai.” See the extended note on the phrase “sovereign God” in Gen 17:1. |
(0.56671111111111) | (Exo 2:9) |
2 tn The possessive pronoun on the noun “wage” expresses the indirect object: “I will pay wages to you.” |
(0.56671111111111) | (Exo 3:9) |
1 tn The particle הִנֵּה (hinneh) focuses attention on what is being said as grounds for what follows. |
(0.56671111111111) | (Exo 3:16) |
3 tn The form is the Niphal perfect of the verb “to see.” See the note on “appeared” in 3:2. |