(0.5953408) | (Job 3:19) |
3 tn The plural “masters” could be taken here as a plural of majesty rather than as referring to numerous masters. |
(0.5953408) | (Job 5:3) |
1 tn The use of the pronoun here adds emphasis to the subject of the sentence (see GKC 437 §135.a). |
(0.5953408) | (Job 8:12) |
3 tn The imperfect verb here is the modal use of potential, “can wither away” if the water is not there. |
(0.5953408) | (Job 9:11) |
1 tn The NIV has “when” to form a temporal clause here. For the use of “if,” see GKC 497 §159.w. |
(0.5953408) | (Job 11:5) |
2 sn Job had expressed his eagerness to challenge God; Zophar here wishes that God would take up that challenge. |
(0.5953408) | (Job 12:11) |
1 tn The ו (vav) introduces the comparison here (see here%27s&tab=notes" ver="">5:7; 11:12); see GKC 499 §161.a. |
(0.5953408) | (Job 13:3) |
2 tn The Hebrew title for God here is אֶל־שַׁדַּי (’el shadday, “El Shaddai”). |
(0.5953408) | (Job 13:3) |
3 tn The infinitive absolute functions here as the direct object of the verb “desire” (see GKC 340 §113.b). |
(0.5953408) | (Job 13:8) |
2 tn The same root is used here (רִיב, riv, “dispute, contention”) as in v. here%27s&tab=notes" ver="">6b (see note). |
(0.5953408) | (Job 13:23) |
1 tn The pronoun “my” is not in the Hebrew text, but has been supplied here in the translation. |
(0.5953408) | (Job 14:8) |
1 tn The Hiphil of זָקַן (zaqan, “to be old”) is here an internal causative, “to grow old.” |
(0.5953408) | (Job 15:8) |
2 tn In v. here%27s&tab=notes" ver="">4 the word meant “limit”; here it has a slightly different sense, namely, “to reserve for oneself.” |
(0.5953408) | (Job 15:12) |
1 tn The interrogative מָה (mah) here has the sense of “why?” (see Job 7:21). |
(0.5953408) | (Job 15:17) |
1 tn The demonstrative pronoun is used here as a nominative, to introduce an independent relative clause (see GKC 447 §138.h). |
(0.5953408) | (Job 15:28) |
2 tn The verbal idea serves here to modify “houses” as a relative clause; so a relative pronoun is added. |
(0.5953408) | (Job 17:15) |
1 tn The adverb אֵפוֹ (’efo, “then”) plays an enclitic role here (see Job 4:7). |
(0.5953408) | (Job 19:19) |
2 tn The pronoun זֶה (zeh) functions here in the place of a nominative (see GKC 447 §138.h). |
(0.5953408) | (Job 22:22) |
1 tn The Hebrew word here is תּוֹרָה (torah), its only occurrence in the book of Job. |
(0.5953408) | (Job 22:29) |
1 tn There is no expressed subject here, and so the verb is taken as a passive voice again. |
(0.5953408) | (Job 24:9) |
1 tn The verb with no expressed subject is here again taken in the passive: “they snatch” becomes “[child] is snatched.” |