| (0.66694329032258) | (2Ch 25:28) |
3 tc The Hebrew text has “Judah,” but some medieval |
| (0.66694329032258) | (2Ch 25:28) |
3 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7. |
| (0.66694329032258) | (2Ch 26:19) |
2 tn Traditionally “leprosy,” but this was probably a skin disorder of some type, not leprosy (technically known today as Hansen’s disease). See 2 Kgs 5:1. |
| (0.66694329032258) | (2Ch 27:9) |
2 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7. |
| (0.66694329032258) | (2Ch 28:27) |
2 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7. |
| (0.66694329032258) | (2Ch 30:8) |
2 tn Heb “give a hand.” On the meaning of the idiom here, see HALOT 387 s.v. I יָד 2. |
| (0.66694329032258) | (2Ch 32:5) |
4 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7. |
| (0.66694329032258) | (2Ch 32:30) |
1 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7. |
| (0.66694329032258) | (2Ch 33:14) |
2 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7. |
| (0.66694329032258) | (2Ch 36:9) |
1 tc The Hebrew text reads “eight,” but some ancient textual witnesses, as well as the parallel text in 2 Kgs 24:8, have “eighteen.” |
| (0.66694329032258) | (Ezr 3:10) |
3 sn See Ps 107:1; 118:1, 29; 136:1. Cf. 2 Chr 5:13; 7:3; 20:21. |
| (0.66694329032258) | (Job 3:1) |
1 sn The previous chapters (1-2) were prose narrative, this chapter, however, commences the poetic section of the book (chs. 3-41) containing the cycles of speeches. |
| (0.66694329032258) | (Job 4:3) |
4 tn The “feeble hands” are literally “hands hanging down.” This is a sign of weakness, helplessness, or despondency (see 2 Sam 4:1; Isa 13:7). |
| (0.66694329032258) | (Job 5:24) |
4 tn The word שָׁלוֹם (shalom) means “peace; safety; security; wholeness.” The same use appears in 1 Sam 25:6; 2 Sam 20:9. |
| (0.66694329032258) | (Job 7:3) |
1 tn “Thus” indicates a summary of vv. 1 and 2: like the soldier, the mercenary, and the slave, Job has labored through life and looks forward to death. |
| (0.66694329032258) | (Job 8:10) |
3 tn The noun may have been left indeterminate for the sake of emphasis (GKC 401-2 §125.c), meaning “important words.” |
| (0.66694329032258) | (Job 9:14) |
5 tn The preposition אִם (’im, “with”) carries the idea of “in contest with” in a number of passages (compare vv. 2, 3; 16:21). |
| (0.66694329032258) | (Job 9:17) |
3 tn חִנָּם (khinnam) is adverbial, meaning “gratuitously, without a cause, for no reason, undeservedly.” See its use in 2:4. |
| (0.66694329032258) | (Job 9:32) |
3 tn The sense of the verb “come” with “together in judgment” means “to confront one another in court.” See Ps 143:2. |
| (0.66694329032258) | (Job 13:28) |
1 tn Heb “and he.” Some of the commentators move the verse and put it after Job 14:2, 3 or 6. |


