Texts Notes Verse List
 
Results 1661 - 1680 of 6053 verses for greek:2 (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.66694329032258) (Job 19:16)

tn The verb קָרָא (qara’) followed by the ל (lamed) preposition means “to summon.” Contrast Ps 123:2.

(0.66694329032258) (Job 21:15)

tn The interrogative clause is followed by ki, similar to Exod 5:2, “Who is Yahweh, that I should obey him?”

(0.66694329032258) (Job 26:7)

sn There is an allusion to the creation account, for this word is תֹּהוּ (tohu), translated “without form” in Gen 1:2.

(0.66694329032258) (Job 29:23)

tn The כּ (kaf) preposition is to be supplied by analogy with the preceding phrase. This leaves a double proposition, “as for” (but see Job 29:2).

(0.66694329032258) (Job 39:20)

sn The same ideas are found in Joel 2:4. The leaping motion is compared to the galloping of the horse.

(0.66694329032258) (Psa 6:1)

sn The implication is that the psalmist has sinned, causing God to discipline him by bringing a life-threatening illness upon him (see vv. 2-7).

(0.66694329032258) (Psa 7:9)

tn For other uses of the verb in this sense, see Job 7:18; Pss 11:4; 26:2; 139:23.

(0.66694329032258) (Psa 11:4)

tn Because of the royal imagery involved here, one could translate “lofty palace.” The Lord’s heavenly temple is in view here (see Mic 1:2-4).

(0.66694329032258) (Psa 11:4)

tn For other uses of the verb in this sense, see Job 7:18; Pss 7:9; 26:2; 139:23.

(0.66694329032258) (Psa 11:5)

tn The singular form is used here in a collective or representative sense. Note the plural form “pure (of heart)” in v. 2.

(0.66694329032258) (Psa 12:2)

tn Heb “falsehood they speak, a man with his neighbor.” The imperfect verb forms in v. 2 describe what is typical in the psalmist’s experience.

(0.66694329032258) (Psa 12:6)

tn Heb “the words of the Lord are pure words,” i.e., untainted by falsehood or deception (in contrast to the flattery of the evildoers, v. 2).

(0.66694329032258) (Psa 15:3)

tn Heb “he does not slander upon his tongue.” For another example of רָגַל (ragal, “slander”) see 2 Sam 19:28.

(0.66694329032258) (Psa 15:4)

tn Heb “those who fear the Lord.” The one who fears the Lord respects his sovereignty and obeys his commandments. See Ps 128:1; Prov 14:2.

(0.66694329032258) (Psa 18:2)

sn My stronghold. David often found safety in such strongholds. See 1 Sam 22:4-5; 24:22; 2 Sam 5:9, 17; 23:14.

(0.66694329032258) (Psa 18:15)

tc Ps 18:15 reads “water” (cf. Ps 42:1); “sea” is the reading of 2 Sam 22:16.

(0.66694329032258) (Psa 18:27)

tn Heb “but proud eyes you bring low.” 2 Sam 22:28 reads, “your eyes [are] upon the proud, [whom] you bring low.”

(0.66694329032258) (Psa 18:31)

tn Heb “rocky cliff,” which is a metaphor of divine protection. See v. 2, where the Hebrew term צוּר (tsur) is translated “rocky summit.”

(0.66694329032258) (Psa 18:46)

tn Heb “the God of my deliverance.” 2 Sam 22:48 reads, “the God of the rocky cliff of my deliverance.”

(0.66694329032258) (Psa 22:1)

sn From the psalmist’s perspective it seems that God has abandoned him, for he fails to answer his cry for help (vv. 1b-2).



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA