(0.56671111111111) | (Lev 14:5) |
1 tn Heb “And the priest shall command and he shall slaughter.” See the note on “be taken up” (v. 4). |
(0.56671111111111) | (Lev 14:27) |
1 tn Heb “and the priest shall sprinkle with his right finger from the oil which is on his left hand.” |
(0.56671111111111) | (Lev 15:4) |
1 tn Heb “All the bed which the man with a discharge sits on it shall be unclean”; cf. NLT “Any bedding.” |
(0.56671111111111) | (Lev 15:19) |
3 tn See the note on Lev 12:2 and R. E. Averbeck, NIDOTTE 1:925-27. |
(0.56671111111111) | (Lev 16:33) |
1 tn Heb “to atone” (also later in this verse); see the note on “purifying the holy place” in 16:20. |
(0.56671111111111) | (Lev 17:14) |
2 tn Heb “of all flesh” (also later in this verse). See the note on “every living thing” in v. 11. |
(0.56671111111111) | (Lev 18:21) |
2 tn Heb “and you shall not profane.” Regarding “profane,” see the note on Lev 10:10 above. |
(0.56671111111111) | (Lev 20:6) |
1 sn For structure and coherence in Lev 20:6-27 see the note on v. 27 below. |
(0.56671111111111) | (Lev 21:10) |
2 tn Heb “and he has filled his hand.” For this expression see the note on Lev 8:33. |
(0.56671111111111) | (Lev 22:29) |
1 tn Heb “for your acceptance” (see the notes on Lev 1:3-4 and 22:19 above). |
(0.56671111111111) | (Lev 25:37) |
1 tn Heb “your money” and “your food.” With regard to “interest” and “profit” see the note on v. 36 above. |
(0.56671111111111) | (Lev 26:23) |
2 tn Heb “with me,” but see the added preposition בְּ (bet) on the phrase “in hostility” in vv. 24 and 27. |
(0.56671111111111) | (Lev 27:12) |
1 tn Heb “and the priest shall cause it to be valued.” See the note on v. 8 above. |
(0.56671111111111) | (Num 13:21) |
2 tn The idiom uses the infinitive construct: “to enter Hamath,” meaning, “on the way that people go to Hamath.” |
(0.56671111111111) | (Num 13:29) |
2 sn For more discussion on these people groups, see D. J. Wiseman, ed., Peoples of Old Testament Times. |
(0.56671111111111) | (Num 13:31) |
1 tn The vav (ו) disjunctive on the noun at the beginning of the clause forms a strong adversative clause here. |
(0.56671111111111) | (Num 14:10) |
2 tn The vav (ו) on the noun “glory” indicates a strong contrast, one that interrupts their threatened attack. |
(0.56671111111111) | (Num 14:33) |
1 tn The word is “shepherds.” It means that the people would be wilderness nomads, grazing their flock on available land. |
(0.56671111111111) | (Num 18:2) |
2 tn The clause is a circumstantial clause because the disjunctive vav (ו) is on a nonverb to start the clause. |
(0.56671111111111) | (Num 23:3) |
3 tn The verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive. This clause is dependent on the clause that precedes it. |