Texts Notes Verse List
 
Results 1681 - 1700 of 9635 verses for here's (0.013 seconds)
Jump to page: First Prev 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.5953408) (Psa 63:2)

tn The Hebrew particle כֵּן (ken) is used here to stress the following affirmation (see Josh 2:4).

(0.5953408) (Psa 64:4)

tn The psalmist uses the singular because he is referring to himself here as representative of a larger group.

(0.5953408) (Psa 64:7)

tn The perfect verbal form here expresses the psalmist’s certitude about the coming demise of the wicked.

(0.5953408) (Psa 69:20)

tn Heb “break my heart.” The “heart” is viewed here as the origin of the psalmist’s emotions.

(0.5953408) (Psa 69:24)

tn Heb “anger.” “Anger” here refers metonymically to divine judgment, which is the practical effect of God’s anger.

(0.5953408) (Psa 73:2)

tn The Hebrew verb normally means “to pour out,” but here it must have the nuance “to slide.”

(0.5953408) (Psa 74:6)

tn This Hebrew noun occurs only here in the OT (see H. R. Cohen, Biblical Hapax Legomena [SBLDS], 49-50).

(0.5953408) (Psa 76:3)

tn Heb “shield and sword and battle.” “Battle” probably here stands by metonymy for the weapons of war in general.

(0.5953408) (Psa 77:2)

tn Here the psalmist refers back to the very recent past, when he began to pray for divine help.

(0.5953408) (Psa 77:16)

tn The waters of the Red Sea are here personified; they are portrayed as seeing God and fearing him.

(0.5953408) (Psa 78:9)

tn Heb “the sons of Ephraim.” Ephraim probably stands here by synecdoche (part for whole) for the northern kingdom of Israel.

(0.5953408) (Psa 78:18)

tn Heb “and they tested God in their heart.” The “heart” is viewed here as the center of their volition.

(0.5953408) (Psa 78:24)

sn Manna was apparently shaped like a seed (Exod 16:31), perhaps explaining why it is here compared to grain.

(0.5953408) (Psa 78:43)

tn Or “portents, omens” (see Ps 71:7). The Egyptian plagues are referred to here (see vv. here%27s&tab=notes" ver="">44-51).

(0.5953408) (Psa 78:48)

tn Heb “and their livestock to the flames.” “Flames” here refer to the lightning bolts that accompanied the storm.

(0.5953408) (Psa 79:9)

tn Heb “the glory of your name.” Here and in the following line “name” stands metonymically for God’s reputation.

(0.5953408) (Psa 80:8)

sn The vine is here a metaphor for Israel (see Ezek 17:6-10; Hos 10:1).

(0.5953408) (Psa 80:13)

tn The Hebrew verb כִּרְסֵם (kirsem, “to eat away; to ruin”) occurs only here in the OT.

(0.5953408) (Psa 81:16)

sn I would feed. After the parenthetical “curse” in v. here%27s&tab=notes" ver="">15, the Lord’s speech continues here.

(0.5953408) (Psa 83:8)

tn Heb “they are an arm for the sons of Lot.” The “arm” is here a symbol of military might.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA