Texts Notes Verse List
 
Results 1701 - 1720 of 9642 verses for Kir Heres (0.007 seconds)
Jump to page: First Prev 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.1613660875) (Psa 78:9)

tn Heb “the sons of Ephraim.” Ephraim probably stands here by synecdoche (part for whole) for the northern kingdom of Israel.

(0.1613660875) (Psa 78:18)

tn Heb “and they tested God in their heart.” The “heart” is viewed here as the center of their volition.

(0.1613660875) (Psa 78:24)

sn Manna was apparently shaped like a seed (Exod 16:31), perhaps explaining why it is here compared to grain.

(0.1613660875) (Psa 78:43)

tn Or “portents, omens” (see Ps 71:7). The Egyptian plagues are referred to here (see vv. Kir+Heres&tab=notes" ver="">44-51).

(0.1613660875) (Psa 78:48)

tn Heb “and their livestock to the flames.” “Flames” here refer to the lightning bolts that accompanied the storm.

(0.1613660875) (Psa 79:9)

tn Heb “the glory of your name.” Here and in the following line “name” stands metonymically for God’s reputation.

(0.1613660875) (Psa 80:8)

sn The vine is here a metaphor for Israel (see Ezek 17:6-10; Hos 10:1).

(0.1613660875) (Psa 80:13)

tn The Hebrew verb כִּרְסֵם (kirsem, “to eat away; to ruin”) occurs only here in the OT.

(0.1613660875) (Psa 81:16)

sn I would feed. After the parenthetical “curse” in v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">15, the Lord’s speech continues here.

(0.1613660875) (Psa 83:8)

tn Heb “they are an arm for the sons of Lot.” The “arm” is here a symbol of military might.

(0.1613660875) (Psa 84:5)

tn Heb “roads [are] in their heart[s].” The roads are here those that lead to Zion (see v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">7).

(0.1613660875) (Psa 87:4)

snRahab,” which means “proud one,” is used here as a title for Egypt (see Isa 30:7).

(0.1613660875) (Psa 88:12)

tn Heb “forgetfulness.” The noun, which occurs only here in the OT, is derived from a verbal root meaning “to forget.”

(0.1613660875) (Psa 89:44)

tn The Hebrew verb מָגַר (magar) occurs only here and perhaps in Ezek 21:17.

(0.1613660875) (Psa 93:1)

sn Strength is compared here to a belt that one wears for support. The Lord’s power undergirds his rule.

(0.1613660875) (Psa 94:4)

tn The Hitpael of אָמַר (’amar) occurs only here (and perhaps in Isa 61:6).

(0.1613660875) (Psa 103:12)

tn The Hebrew term פֶּשַׁע (pesha’, rebellious act”) is here used metonymically for the guilt such actions produce.

(0.1613660875) (Psa 106:45)

tn The Niphal of נָחַם (nakham) refers here to God relenting from a punishment already underway.

(0.1613660875) (Psa 107:27)

tn Only here does the Hebrew verb חָגַג (khagag; normally meaning “to celebrate”) carry the nuance “to sway.”

(0.1613660875) (Psa 109:6)

tn The prefixed verbal form is taken as a jussive here (note the imperative in the preceding line).



created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA