Texts Notes Verse List
 
Results 1721 - 1740 of 9635 verses for here's (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.5953408) (Pro 6:15)

tn This word is a substantive that is used here as an adverbial accusative – with suddenness, at an instant.

(0.5953408) (Pro 7:24)

tn The literal translation “sons” works well here in view of the warning. Cf. KJV, NAB, NRSV “children.”

(0.5953408) (Pro 8:19)

tn The two synonyms, “than gold, than fine gold” probably form a hendiadys here to express “the very finest gold.”

(0.5953408) (Pro 8:26)

tn Here רֹאשׁ (rosh) means “beginning” with reference to time (BDB 911 s.v. here%27s&tab=notes" ver="">4.b).

(0.5953408) (Pro 8:36)

tn The Qal active participle functions verbally here. The word stresses both social and physical harm and violence.

(0.5953408) (Pro 10:2)

tn Heb “death.” This could refer to literal death, but it is probably figurative here for mortal danger or ruin.

(0.5953408) (Pro 10:22)

tn Heb “of the Lord.” The term יְהוָה (yÿhvah, “the Lord”) functions here as a genitive of source.

(0.5953408) (Pro 15:11)

tn Heb “the hearts of the sons of man,” although here “sons of man” simply means “men” or “human beings.”

(0.5953408) (Pro 18:18)

tn The word is the adjective, “mighty” (so KJV, NAB, NASB) used here substantivally as the object of the preposition.

(0.5953408) (Pro 21:13)

sn “Cry” here would be a metonymy of effect for the cause, the cause being the great needs of the poor.

(0.5953408) (Pro 29:5)

tn Heb “a man,” but the context here does not suggest that the proverb refers to males only.

(0.5953408) (Pro 29:22)

tn Heb “possessor of wrath.” Here “wrath” is an attributive (cf. ASV “a wrathful man”; KJV “a furious man”).

(0.5953408) (Ecc 10:20)

tn Heb “might carry the voice.” The article is used here with the force of a possessive pronoun.

(0.5953408) (Isa 3:17)

tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in v. here%27s&tab=notes" ver="">18 is אֲדֹנָי (’adonay).

(0.5953408) (Isa 6:1)

tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. here%27s&tab=notes" ver="">8, 11 is אֲדֹנָי (’adonay).

(0.5953408) (Isa 7:7)

tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. here%27s&tab=notes" ver="">14, 19 is אֲדֹנָי (’adonay).

(0.5953408) (Isa 7:16)

sn Since “two kings” are referred to later in the verse, the “land” must here refer to Syria-Israel.

(0.5953408) (Isa 9:8)

tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in v. here%27s&tab=notes" ver="">17 is אֲדֹנָי (’adonay).

(0.5953408) (Isa 9:21)

tn The words “fought against” are supplied in the translation both here and later in this verse for stylistic reasons.

(0.5953408) (Isa 10:22)

tn צְדָקָה (tsÿdaqah) often means “righteousness,” but here it refers to God’s just judgment.



created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA