Texts Notes Verse List
 
Results 1741 - 1760 of 9642 verses for Kir Heres (0.006 seconds)
Jump to page: First Prev 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.1613660875) (Pro 29:5)

tn Heb “a man,” but the context here does not suggest that the proverb refers to males only.

(0.1613660875) (Pro 29:22)

tn Heb “possessor of wrath.” Here “wrath” is an attributive (cf. ASV “a wrathful man”; KJV “a furious man”).

(0.1613660875) (Ecc 10:20)

tn Heb “might carry the voice.” The article is used here with the force of a possessive pronoun.

(0.1613660875) (Isa 3:17)

tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">18 is אֲדֹנָי (’adonay).

(0.1613660875) (Isa 6:1)

tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. Kir+Heres&tab=notes" ver="">8, 11 is אֲדֹנָי (’adonay).

(0.1613660875) (Isa 7:7)

tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. Kir+Heres&tab=notes" ver="">14, 19 is אֲדֹנָי (’adonay).

(0.1613660875) (Isa 7:16)

sn Since “two kings” are referred to later in the verse, the “land” must here refer to Syria-Israel.

(0.1613660875) (Isa 9:8)

tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">17 is אֲדֹנָי (’adonay).

(0.1613660875) (Isa 9:21)

tn The words “fought against” are supplied in the translation both here and later in this verse for stylistic reasons.

(0.1613660875) (Isa 10:22)

tn צְדָקָה (tsÿdaqah) often means “righteousness,” but here it refers to God’s just judgment.

(0.1613660875) (Isa 12:3)

sn Water is here a metaphor for renewed life; the springs symbolize the restoration of God’s favor.

(0.1613660875) (Isa 19:22)

tn Heb “he will be entreated.” The Niphal has a tolerative sense here, “he will allow himself to be entreated.”

(0.1613660875) (Isa 21:6)

tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. Kir+Heres&tab=notes" ver="">8, 16 is אֲדֹנָי (’adonay).

(0.1613660875) (Isa 21:11)

sn The “night” probably here symbolizes distress and difficult times. See BDB 539 s.v. לַיְלָה.

(0.1613660875) (Isa 22:5)

tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. Kir+Heres&tab=notes" ver="">12, 14, 15 is אֲדֹנָי (’adonay).

(0.1613660875) (Isa 28:2)

tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. Kir+Heres&tab=notes" ver="">16, 22 is אֲדֹנָי (’adonay).

(0.1613660875) (Isa 30:8)

tn Heb “with them.” On the use of the preposition here, see BDB 86 s.v. II אֵת.

(0.1613660875) (Isa 30:10)

tn Heb “who” (so NASB, NRSV). A new sentence was started here in the translation for stylistic reasons.

(0.1613660875) (Isa 30:26)

sn The Lord is here compared to a physician setting a broken bone in a bandage or cast.

(0.1613660875) (Isa 34:15)

tn Hebrew קִפּוֹז (qippoz) occurs only here; the precise meaning of the word is uncertain.



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.15 seconds
powered by
bible.org - YLSA