Texts Notes Verse List
 
Results 1741 - 1760 of 9525 verses for hebrew:has (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.67957881081081) (Luk 2:27)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action.

(0.67957881081081) (Luk 2:27)

tn Grk “he”; the referent (Simeon) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 2:28)

tn Grk “he”; the referent (Simeon) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 2:33)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action.

(0.67957881081081) (Luk 2:33)

tn Grk “his”; the referent (the child) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 2:38)

tn Grk “him”; the referent (the child) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 2:39)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the topic.

(0.67957881081081) (Luk 2:41)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.67957881081081) (Luk 2:41)

tn Grk “his”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 2:43)

tn The word “home” is not in the Greek text, but has been supplied for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 2:47)

tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 2:48)

tn Grk “when they”; the referent (his parents) has been supplied in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 2:49)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast.

(0.67957881081081) (Luk 2:50)

tn Grk “And they.” Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast.

(0.67957881081081) (Luk 2:50)

tn Grk “they”; the referent (his parents) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 2:51)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast.

(0.67957881081081) (Luk 3:7)

tn Grk “he”; the referent (John) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 3:9)

tn Grk “is”; the present tense (ἐκκόπτεται, ekkoptetai) has futuristic force here.

(0.67957881081081) (Luk 3:11)

tn Grk “he”; the referent (John) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 3:15)

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.16 seconds
powered by
bible.org - YLSA