(0.1613660875) | (Isa 38:12) |
4 sn For a discussion of the imagery employed here, see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:684. |
(0.1613660875) | (Isa 38:14) |
3 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">16 is אֲדֹנָי (’adonay). |
(0.1613660875) | (Isa 44:2) |
1 sn Jeshurun is a poetic name for Israel; it occurs here and in Deut 32:15; 33:5, 26. |
(0.1613660875) | (Isa 49:8) |
3 tn The Hiphil of קוּם (qum, “arise”) is probably used here in the sense of “rebuild.” |
(0.1613660875) | (Isa 50:11) |
5 sn Perhaps the servant here speaks to his enemies and warns them that they will self-destruct. |
(0.1613660875) | (Isa 51:2) |
3 tn “Bless” may here carry the sense of “endue with potency, reproductive power.” See Gen 1:28. |
(0.1613660875) | (Isa 53:5) |
1 tn The preposition מִן (min) has a causal sense (translated “because of”) here and in the following clause. |
(0.1613660875) | (Isa 53:12) |
2 sn The servant is compared here to a warrior who will be richly rewarded for his effort and success in battle. |
(0.1613660875) | (Isa 54:12) |
2 tn On the meaning of אֶקְדָּח (’eqdakh), which occurs only here, see HALOT 82 s.v. |
(0.1613660875) | (Isa 54:14) |
3 tn Heb “from terror.” The rhetorical command, “be far” is understood by ellipsis here. Note the preceding context. |
(0.1613660875) | (Isa 57:1) |
3 tn Heb “Men of loyalty are taken away.” The Niphal of אָסַף (’asaf) here means “to die.” |
(0.1613660875) | (Isa 58:8) |
1 sn Light here symbolizes God’s favor and restored blessing, as the immediately following context makes clear. |
(0.1613660875) | (Isa 66:8) |
1 tn Heb “land,” but here אֶרֶץ (’erets) stands metonymically for an organized nation (see the following line). |
(0.1613660875) | (Jer 2:20) |
1 tn Or “For.” The Hebrew particle (כִּי, ki) here introduces the evidence that they had no respect for him. |
(0.1613660875) | (Jer 2:37) |
1 tn Heb “with your hands on your head.” For the picture here see 2 Sam 13:19. |
(0.1613660875) | (Jer 3:1) |
1 sn For the legal background for the illustration that is used here see Deut 24:1-4. |
(0.1613660875) | (Jer 7:15) |
1 tn Heb “the descendants of Ephraim.” However, Ephraim here stands (as it often does) for all the northern tribes of Israel. |
(0.1613660875) | (Jer 7:25) |
1 tn Heb “from the day your ancestors…until this very day.” However, “day” here is idiomatic for “the present time.” |
(0.1613660875) | (Jer 7:29) |
3 tn The verbs here are the Hebrew scheduling perfects. For this use of the perfect see GKC 312 §106.m. |
(0.1613660875) | (Jer 9:14) |
3 tn Or “forefathers,” or “ancestors.” Here the referent could be the immediate parents or, by their example, more distant ancestors. |