Texts Notes Verse List
 
Results 161 - 180 of 360 verses for Kir Heres AND book:23 [Exact Search] (0.004 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Next
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.45296471518987) (Isa 29:1)

tn Heb “the town where David camped.” The verb חָנָה (khanah, “camp”) probably has the nuance “lay siege to” here. See v. Kir+Heres+AND+book%3A23&tab=notes" ver="">3. Another option is to take the verb in the sense of “lived, settled.”

(0.45296471518987) (Isa 29:2)

tn The term אֲרִיאֵל (’ariel, “Ariel”) is the word translated “altar hearth” here. The point of the simile is not entirely clear. Perhaps the image likens Jerusalem’s coming crisis to a sacrificial fire.

(0.45296471518987) (Isa 29:21)

tn Heb “the ones who make a man a sinner with a word.” The Hiphil of חָטָא (khata’) here has a delocutive sense: “declare a man sinful/guilty.”

(0.45296471518987) (Isa 31:9)

sn The “fire” and “firepot” here symbolize divine judgment, which is heating up like a fire in Jerusalem, waiting to be used against the Assyrians when they attack the city.

(0.45296471518987) (Isa 32:14)

tn Hebrew עֹפֶל (’ofel), probably refers here to a specific area within the city of Jerusalem. See HALOT 861 s.v. II עֹפֶל.

(0.45296471518987) (Isa 33:9)

tn Or “mourns” (BDB 5 s.v. I אָבַל). HALOT 6-7 lists homonyms I אבל (“mourn”) and II אבל (“dry up”). They propose the second here on the basis of parallelism. See Kir+Heres+AND+book%3A23&tab=notes" ver="">24:4.

(0.45296471518987) (Isa 34:16)

sn It is uncertain what particular scroll is referred to here. Perhaps the phrase simply refers to this prophecy and is an admonition to pay close attention to the details of the message.

(0.45296471518987) (Isa 41:1)

tn The Hebrew term מִשְׁפָּט (mishpat) could be translated “judgment,” but here it seems to refer to the dispute or debate between the Lord and the nations.

(0.45296471518987) (Isa 42:4)

tn For rhetorical effect the terms used to describe the “crushed (רָצַץ, ratsats) reed” and “dim (כָּהָה, kahah) wick” in v. Kir+Heres+AND+book%3A23&tab=notes" ver="">3 are repeated here.

(0.45296471518987) (Isa 44:12)

tn The noun מַעֲצָד (maatsad), which refers to some type of tool used for cutting, occurs only here and in Jer 10:3. See HALOT 615 s.v. מַעֲצָד.

(0.45296471518987) (Isa 44:26)

tn Heb “counsel.” The Hebrew term עֵצָה (’etsah) probably refers here to the divine plan as announced by the prophets. See HALOT 867 s.v. I עֵצָה.

(0.45296471518987) (Isa 44:28)

tn Heb “my shepherd.” The shepherd motif is sometimes applied, as here, to a royal figure who is responsible for the well-being of the people whom he rules.

(0.45296471518987) (Isa 45:2)

tc The form הֲדוּרִים (hadurim) makes little, if any, sense here. It is probably a corruption of an original הָרָרִים (hararim, “mountains”), the reduplicated form of הָר (har, “mountain”).

(0.45296471518987) (Isa 46:2)

sn The downfall of Babylon is depicted here. The idols are carried off by the victorious enemy; the gods are likened to defeated captives who cower before the enemy and are taken into exile.

(0.45296471518987) (Isa 47:3)

tn Heb “I will not meet a man.” The verb פָּגַע (pagah) apparently carries the nuance “meet with kindness” here (cf. Kir+Heres+AND+book%3A23&tab=notes" ver="">64:5, and see BDB 803 s.v. Qal.2).

(0.45296471518987) (Isa 48:18)

tn Heb “like a river your peace would have been.” שָׁלוֹם (shalom) probably refers here to the peace and prosperity which God promised in return for obedience to the covenant.

(0.45296471518987) (Isa 49:12)

tc The MT reads “Sinim” here; the Dead Sea Scrolls read “Syene,” a location in Egypt associated with modern Aswan. A number of recent translations adopt this reading: “Syene” (NAB, NRSV); “Aswan” (NIV); “Egypt” (NLT).

(0.45296471518987) (Isa 52:14)

tn Heb “from a man his appearance.” The preposition מִן (min) here carries the sense “away from,” i.e., “so as not to be.” See BDB 583 s.v.

(0.45296471518987) (Isa 52:15)

tn Heb “and his form from the sons of men.” The preposition מִן (min) here carries the sense “away from,” i.e., “so as not to be.”

(0.45296471518987) (Isa 53:5)

tn Heb “the punishment of our peace [was] on him.” שָׁלוֹם (shalom, “peace”) is here a genitive of result, i.e., “punishment that resulted in our peace.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.24 seconds
powered by
bible.org - YLSA