Texts Notes Verse List
 
Results 161 - 180 of 7442 verses for but [Exact Search] (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.60507522727273) (Num 5:20)

tn The pronoun is emphatic – “but you, if you have gone astray.”

(0.60507522727273) (Num 7:5)

tn The object is not in the Hebrew text, but has been supplied.

(0.60507522727273) (Num 8:26)

tn Heb “brothers,” but the meaning in this context is “fellow Levites.”

(0.60507522727273) (Num 9:13)

tn The disjunctive vav (ו) signals a contrastive clause here: “but the man” on the other hand….

(0.60507522727273) (Num 13:22)

tc The MT has the singular, but the ancient versions and Smr have the plural.

(0.60507522727273) (Num 14:21)

sn This is the oath formula, but in the Pentateuch it occurs here and in v. 28.

(0.60507522727273) (Num 15:5)

tn Heb “for the one lamb,” but it clearly means “for each lamb.”

(0.60507522727273) (Num 15:14)

tn The Hebrew text just has “to your generations,” but it means in the future.

(0.60507522727273) (Num 18:4)

tn The word is “stranger, alien,” but it can also mean Israelites here.

(0.60507522727273) (Num 19:17)

tn The word “heifer” is not in the Hebrew text, but it is implied.

(0.60507522727273) (Num 22:19)

tn In this case “lodge” is not used, but “remain, reside” (שְׁבוּ, shÿvu).

(0.60507522727273) (Num 27:3)

tn The word order is emphatic: “but in/on account of his own sins he died.”

(0.60507522727273) (Num 27:21)

tn The passage simply has “and he will ask,” but Eleazar is clearly the subject now.

(0.60507522727273) (Num 28:7)

tn Heb “the one lamb,” but it is meant to indicate for “each lamb.”

(0.60507522727273) (Num 31:8)

sn Here again we see that there was no unified empire, but Midianite tribal groups.

(0.60507522727273) (Num 31:54)

tn The Hebrew text does not repeat the word “commanders” here, but it is implied.

(0.60507522727273) (Deu 1:17)

tn Heb “the small,” but referring to social status, not physical stature.

(0.60507522727273) (Deu 18:22)

tn Heb “the word,” but a predictive word is in view here. Cf. NAB “his oracle.”

(0.60507522727273) (Deu 21:1)

tn Heb “struck,” but in context a fatal blow is meant; cf. NLT “who committed the murder.”

(0.60507522727273) (Deu 22:1)

tn Heb “you must not see,” but, if translated literally into English, the statement is misleading.



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA