Texts Notes Verse List
 
Results 161 - 180 of 1961 verses for greek:18 [Exact Search] (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.681518625) (Deu 29:19)

tn Heb “he”; the referent (the subject of the warning in v. 18) has been specified in the translation for clarity.

(0.681518625) (Deu 31:17)

tn Heb “on that day.” This same expression also appears later in the verse and in v. 18.

(0.681518625) (2Sa 8:3)

tc The LXX has ἐπιστῆσαι (episthsai, “cause to stand”). See the parallel text in 1 Chr 18:3.

(0.681518625) (1Ki 5:16)

tc Some Greek mss of the OT read “3,600”; cf. 2 Chr 2:2, 18 and NLT.

(0.681518625) (1Ki 6:23)

tn Heb “ten cubits” (a cubit was a unit of measure roughly equivalent to 18 inches or 45 cm).

(0.681518625) (1Ch 2:9)

tn The Hebrew text has “Celubai,” but see v. 18, where Caleb is described as the son of Hezron.

(0.681518625) (1Ch 2:16)

tn In 2 Sam 2:18 this name appears as “Abishai,” a spelling followed by many English versions here.

(0.681518625) (2Ch 4:1)

tn Heb “twenty cubits.” Assuming a cubit of 18 inches (45 cm), the length would have been 30 feet (9 m).

(0.681518625) (2Ch 13:5)

sn For other references to a “covenant of salt,” see Lev 2:13 and Num 18:19.

(0.681518625) (Psa 20:6)

tn Heb “his anointed one.” This title refers to the Davidic king. See Pss 2:2 and 18:50.

(0.681518625) (Psa 22:17)

tn The imperfect verbal forms in vv. 17-18 draw attention to the progressive nature of the action.

(0.681518625) (Psa 44:26)

tn Or “redeem us.” See Pss 25:22; 26:11; 69:18; 119:134.

(0.681518625) (Psa 51:7)

sn I will be whiter than snow. Whiteness here symbolizes the moral purity resulting from forgiveness (see Isa 1:18).

(0.681518625) (Psa 72:18)

tn Heb “[be] blessed.” See Pss 18:46; 28:6; 31:21; 41:13.

(0.681518625) (Pro 19:1)

sn People should follow honesty even if it leads to poverty (e.g., Prov 18:23; 19:22).

(0.681518625) (Isa 3:17)

tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in v. 18 is אֲדֹנָי (’adonay).

(0.681518625) (Jer 2:25)

tn Heb “It is useless! No!” For this idiom, see Jer 18:12; NEB “No; I am desperate.”

(0.681518625) (Jer 4:16)

tn Heb “Besiegers.” For the use of this verb to refer to besieging a city compare Isa 1:8.

(0.681518625) (Jer 9:16)

sn He will destroy them but not completely. See Jer 5:18; 30:11; 46:28.

(0.681518625) (Jer 15:20)

sn See 1:18. The Lord renews his promise of protection and reiterates his call to Jeremiah.



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA