(0.681518625) | (Deu 29:19) |
1 tn Heb “he”; the referent (the subject of the warning in v. 18) has been specified in the translation for clarity. |
(0.681518625) | (Deu 31:17) |
1 tn Heb “on that day.” This same expression also appears later in the verse and in v. 18. |
(0.681518625) | (2Sa 8:3) |
1 tc The LXX has ἐπιστῆσαι (episthsai, “cause to stand”). See the parallel text in 1 Chr 18:3. |
(0.681518625) | (1Ki 5:16) |
1 tc Some Greek |
(0.681518625) | (1Ki 6:23) |
1 tn Heb “ten cubits” (a cubit was a unit of measure roughly equivalent to 18 inches or 45 cm). |
(0.681518625) | (1Ch 2:9) |
1 tn The Hebrew text has “Celubai,” but see v. 18, where Caleb is described as the son of Hezron. |
(0.681518625) | (1Ch 2:16) |
1 tn In 2 Sam 2:18 this name appears as “Abishai,” a spelling followed by many English versions here. |
(0.681518625) | (2Ch 4:1) |
1 tn Heb “twenty cubits.” Assuming a cubit of 18 inches (45 cm), the length would have been 30 feet (9 m). |
(0.681518625) | (2Ch 13:5) |
1 sn For other references to a “covenant of salt,” see Lev 2:13 and Num 18:19. |
(0.681518625) | (Psa 20:6) |
3 tn Heb “his anointed one.” This title refers to the Davidic king. See Pss 2:2 and 18:50. |
(0.681518625) | (Psa 22:17) |
1 tn The imperfect verbal forms in vv. 17-18 draw attention to the progressive nature of the action. |
(0.681518625) | (Psa 44:26) |
1 tn Or “redeem us.” See Pss 25:22; 26:11; 69:18; 119:134. |
(0.681518625) | (Psa 51:7) |
5 sn I will be whiter than snow. Whiteness here symbolizes the moral purity resulting from forgiveness (see Isa 1:18). |
(0.681518625) | (Psa 72:18) |
1 tn Heb “[be] blessed.” See Pss 18:46; 28:6; 31:21; 41:13. |
(0.681518625) | (Pro 19:1) |
1 sn People should follow honesty even if it leads to poverty (e.g., Prov 18:23; 19:22). |
(0.681518625) | (Isa 3:17) |
2 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in v. 18 is אֲדֹנָי (’adonay). |
(0.681518625) | (Jer 2:25) |
2 tn Heb “It is useless! No!” For this idiom, see Jer 18:12; NEB “No; I am desperate.” |
(0.681518625) | (Jer 4:16) |
5 tn Heb “Besiegers.” For the use of this verb to refer to besieging a city compare Isa 1:8. |
(0.681518625) | (Jer 9:16) |
3 sn He will destroy them but not completely. See Jer 5:18; 30:11; 46:28. |
(0.681518625) | (Jer 15:20) |
1 sn See 1:18. The |