(0.63396153846154) | (Psa 35:19) |
1 tn Heb “[with] a lie.” The Hebrew noun שֶׁקֶר (sheqer, “lie”) is used here as an adverb, “falsely, wrongfully” (see Ps 38:19). |
(0.63396153846154) | (Psa 37:5) |
1 tn Heb “roll your way upon the |
(0.63396153846154) | (Psa 45:10) |
1 tn Heb “daughter.” The Hebrew noun בת (“daughter”) can sometimes refer to a young woman in a general sense (see H. Haag, TDOT 2:334). |
(0.63396153846154) | (Psa 66:11) |
2 tn Heb “you placed suffering on our hips.” The noun מוּעָקָה (mu’aqah, “suffering”) occurs only here in the OT. |
(0.63396153846154) | (Psa 88:4) |
2 tn Heb “the pit.” The noun בּוֹר (bor, “pit,” “cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead. |
(0.63396153846154) | (Psa 88:6) |
1 tn The noun בּוֹר (bor, “pit,” “cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead. See v. 4. |
(0.63396153846154) | (Psa 93:5) |
1 tn Traditionally “your testimonies.” The Hebrew noun עֵדוּת (’edut) refers here to the demands of God’s covenant law. See Ps 19:7. |
(0.63396153846154) | (Psa 103:2) |
1 tn Or “his benefits” (see 2 Chr 32:25, where the noun is also used of kind deeds performed by the |
(0.63396153846154) | (Psa 103:3) |
1 tn This relatively rare noun refers to deadly diseases (see Deut 29:22; Jer 14:18; 16:4; 2 Chr 21:19). |
(0.63396153846154) | (Psa 109:8) |
2 tn The Hebrew noun פְּקֻדָּה (pÿquddah) can mean “charge” or “office,” though BDB 824 s.v. suggests that here it refers to his possessions. |
(0.63396153846154) | (Psa 126:6) |
2 tn The Hebrew noun אֲלֻמָּה (’alummah, “sheaf”) occurs only here and in Gen 37:7 in the OT. |
(0.63396153846154) | (Psa 132:5) |
1 tn The plural form of the noun may indicate degree or quality; David envisions a special dwelling place (see Pss 43:3; 46:4; 84:1). |
(0.63396153846154) | (Psa 139:23) |
2 tn The Hebrew noun שַׂרְעַפַּי (sar’apay, “concerns”) is used of “worries” in Ps 94:19. |
(0.63396153846154) | (Psa 144:12) |
3 tn The Hebrew noun occurs only here and in Zech 9:15, where it refers to the corners of an altar. |
(0.63396153846154) | (Psa 148:8) |
1 tn In Ps 119:83 the noun refers to “smoke,” but here, where the elements of nature are addressed, the clouds, which resemble smoke, are probably in view. |
(0.63396153846154) | (Pro 1:29) |
2 tn Heb “knowledge.” The noun דָעַת (da’at, “knowledge”) refers to moral knowledge. See note on 1:7. |
(0.63396153846154) | (Pro 1:29) |
3 tn Heb “the fear of the |
(0.63396153846154) | (Pro 2:5) |
2 tn Heb “the fear of the |
(0.63396153846154) | (Pro 2:15) |
1 tn The noun in this relative clause is an accusative of specification: The evil people are twisted with respect to their paths/conduct. |
(0.63396153846154) | (Pro 2:20) |
3 tn In the light of the parallelism, the noun “righteous” (צַדִּיקִים, tsadiqim) functions as a genitive of possession rather than an attributive genitive. |