Texts Notes Verse List
 
Results 161 - 180 of 1828 verses for two (0.003 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.54706064516129) (Pro 5:14)

tn The text uses the two words “congregation and assembly” to form a hendiadys, meaning the entire assembly.

(0.54706064516129) (Pro 8:19)

tn The two synonyms, “than gold, than fine gold” probably form a hendiadys here to express “the very finest gold.”

(0.54706064516129) (Pro 9:6)

tn The two imperatives are joined with vav; this is a volitive sequence in which result or consequence is expressed.

(0.54706064516129) (Pro 25:7)

tn The two infinitives construct form the contrast in this “better” sayings; each serves as the subject of its respective clause.

(0.54706064516129) (Isa 7:16)

sn Since “two kings” are referred to later in the verse, the “land” must here refer to Syria-Israel.

(0.54706064516129) (Isa 8:14)

sn The two “houses” of Israel (= the patriarch Jacob) are the northern kingdom of Israel and the southern kingdom of Judah.

(0.54706064516129) (Eze 46:14)

tc Two medieval Hebrew mss, the LXX, the Syriac, and the Vulgate read the verb as third person singular.

(0.54706064516129) (Eze 47:3)

tn Heb “one thousand cubits” (i.e., 525 meters); this phrase occurs three times in the next two verses.

(0.54706064516129) (Dan 2:12)

tn Aram “was angry and very furious.” The expression is a hendiadys (two words or phrases expressing a single idea).

(0.54706064516129) (Dan 4:10)

tc The LXX lacks the first two words (Aram “the visions of my head”) of the Aramaic text.

(0.54706064516129) (Dan 6:24)

tc The LXX specifies only the two overseers, together with their families, as those who were cast into the lions’ den.

(0.54706064516129) (Mic 1:4)

sn The mountains will disintegrate…the valleys will be split in two. This imagery pictures an earthquake and accompanying landslide.

(0.54706064516129) (Zec 6:1)

tn Hebtwo mountains, and the mountains [were] mountains of bronze.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons.

(0.54706064516129) (Mat 4:18)

tn The two phrases in this verse placed in parentheses are explanatory comments by the author, parenthetical in nature.

(0.54706064516129) (Mat 24:41)

tn According to L&N 46.16, this refers to a hand mill normally operated by two women.

(0.54706064516129) (Luk 4:41)

sn Demons also came out. Note how Luke distinguishes healing from exorcism here, implying that the two are not identical.

(0.54706064516129) (Luk 12:14)

tn The pronoun ὑμᾶς (Jumas) is plural, referring to both the man and his brother; thus the translation “you two.”

(0.54706064516129) (Luk 14:13)

tn Here “and” has been supplied between the last two elements in the series in keeping with English style.

(0.54706064516129) (Luk 14:19)

sn Five yoke of oxen. This was a wealthy man, because the normal farmer had one or two yoke of oxen.

(0.54706064516129) (Luk 20:10)

sn This slave (along with the next two) represent the prophets God sent to the nation, who were mistreated and rejected.



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA