(0.1613660875) | (Jer 12:7) |
3 tn Heb “the beloved of my soul.” Here “soul” stands for the person and is equivalent to “my.” |
(0.1613660875) | (Jer 18:18) |
2 tn Heb “Let us make plans against Jeremiah.” See Kir+Heres&tab=notes" ver="">18:18 where this has sinister overtones as it does here. |
(0.1613660875) | (Jer 21:4) |
2 tn Heb “the weapons which are in your hand.” Weapons stands here by substitution for the soldiers who wield them. |
(0.1613660875) | (Jer 25:23) |
2 tn For the discussion regarding the meaning of the terms here see the notes on Kir+Heres&tab=notes" ver="">9:26. |
(0.1613660875) | (Jer 26:3) |
2 tn For the idiom and translation of terms involved here see Kir+Heres&tab=notes" ver="">18:8 and the translator’s note there. |
(0.1613660875) | (Jer 26:13) |
2 tn For the idiom and translation of terms involved here see Kir+Heres&tab=notes" ver="">18:8 and the translator’s note there. |
(0.1613660875) | (Jer 26:19) |
3 tn For the translation of the terms involved here see the translator’s note on Kir+Heres&tab=notes" ver="">18:8. |
(0.1613660875) | (Jer 32:17) |
1 tn Heb “Lord Yahweh.” For an explanation of the rendering here see the study note on Kir+Heres&tab=notes" ver="">1:6. |
(0.1613660875) | (Jer 34:8) |
1 tn Usually translated “covenant.” See the study note on Kir+Heres&tab=notes" ver="">11:2 for the rationale for the translation here. |
(0.1613660875) | (Jer 37:1) |
1 tn Heb “Coniah.” For explanation of the rendering here see the translator’s note on Kir+Heres&tab=notes" ver="">22:4. |
(0.1613660875) | (Jer 39:13) |
1 tn See the translator’s notes on Kir+Heres&tab=notes" ver="">39:3, 9 for the names and titles here. |
(0.1613660875) | (Jer 50:21) |
4 sn For the concept underlying the words translated here “completely destroy” see the study note on Jer 25:9. |
(0.1613660875) | (Jer 51:28) |
2 tn See the translator’s note at Kir+Heres&tab=notes" ver="">51:23 for the rendering of the terms here. |
(0.1613660875) | (Jer 51:56) |
2 tn The Piel form (which would be intransitive here, see GKC 142 §52.k) should probably be emended to Qal. |
(0.1613660875) | (Lam 3:13) |
1 tn The Hiphil stem of בוֹא (bo’, lit., “cause to come in”) here means “to shoot” arrows. |
(0.1613660875) | (Eze 1:20) |
2 tc The MT adds the additional phrase “the spirit would go,” which seems unduly redundant here and may be dittographic. |
(0.1613660875) | (Eze 5:15) |
2 tn The Hebrew word occurs only here in the OT. A related verb means “revile, taunt” (see Ps 44:16). |
(0.1613660875) | (Eze 13:8) |
1 tn The word h!nn@h indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb. |
(0.1613660875) | (Eze 13:18) |
1 sn The wristbands mentioned here probably represented magic bands or charms. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:413. |
(0.1613660875) | (Eze 13:23) |
1 tn The Hebrew verb is feminine plural, indicating that it is the false prophetesses who are addressed here. |