Texts Notes Verse List
 
Results 1801 - 1820 of 9525 verses for hebrew:has (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.67957881081081) (Luk 6:48)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in the context.

(0.67957881081081) (Luk 6:49)

tn Grk “it”; the referent (that house) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 7:1)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 7:3)

tn Grk “he”; the referent (the centurion) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 7:6)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the resultative action.

(0.67957881081081) (Luk 7:11)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 7:15)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of Jesus’ command.

(0.67957881081081) (Luk 7:15)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 7:15)

tn In the context, the verb δίδωμι (didwmi) has been translated “gave back” rather than simply “gave.”

(0.67957881081081) (Luk 7:17)

tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 7:20)

tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 7:21)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 7:22)

sn The same verb has been translated “inform” in 7:18.

(0.67957881081081) (Luk 7:24)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 7:29)

tn The participle βαπτισθέντες (baptisqente") has been translated as a causal adverbial participle.

(0.67957881081081) (Luk 7:30)

tn Grk “by him”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 7:36)

tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 7:37)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 7:43)

tn Grk “answering, said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “answered.”

(0.67957881081081) (Luk 7:48)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.



TIP #07: 'Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament.' [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA