(0.5953408) | (Dan 6:10) |
6 sn No specific posture for offering prayers is prescribed in the OT. Kneeling, as here, and standing were both practiced. |
(0.5953408) | (Dan 8:13) |
1 sn The holy one referred to here is presumably an angel. Cf. here%27s&tab=notes" ver="">4:13[10], 23 [20]. |
(0.5953408) | (Dan 11:36) |
3 tn Heb “has been done.” The Hebrew verb used here is the perfect of certitude, emphasizing the certainty of fulfillment. |
(0.5953408) | (Hos 2:5) |
3 tn Heb “my drinks.” Many English versions use the singular “drink” here, but cf. NCV, TEV, CEV “wine.” |
(0.5953408) | (Hos 4:12) |
1 tn Heb “adultery.” The adjective “spiritual” is supplied in the translation to clarify that apostasy is meant here. |
(0.5953408) | (Amo 5:6) |
2 sn Here Joseph (= Ephraim and Manasseh), as the most prominent of the Israelite tribes, represents the entire northern kingdom. |
(0.5953408) | (Amo 5:9) |
1 tn The precise meaning of the Hebrew verb בָּלַג (balag, translated here “flashes”) is uncertain. |
(0.5953408) | (Amo 5:16) |
2 tn Or “the Lord.” The Hebrew term translated “sovereign One” here is אֲדֹנָי (’adonay). |
(0.5953408) | (Amo 5:26) |
1 tn This word appears in an awkward position in the Hebrew, following “Kiyyun.” It is placed here for better sense. |
(0.5953408) | (Amo 8:5) |
5 tn Here and in v. here%27s&tab=notes" ver="">6 the words “we’re eager” are supplied in the translation for clarification. |
(0.5953408) | (Amo 8:8) |
4 sn The movement of the quaking earth is here compared to the annual flooding and receding of the River Nile. |
(0.5953408) | (Amo 9:1) |
1 tn Or “the Lord.” The Hebrew term translated “sovereign One” here is אֲדֹנָי (’adonay). |
(0.5953408) | (Amo 9:13) |
5 tn The verb is omitted here in the Hebrew text, but has been supplied in the translation from the parallel line. |
(0.5953408) | (Oba 1:5) |
2 tn Heb “If thieves came to you, or if plunderers of the night” (NRSV similar). The repetition here adds rhetorical emphasis. |
(0.5953408) | (Oba 1:20) |
2 tn The Hebrew text has no verb here. The words “will possess” have been supplied from the context. |
(0.5953408) | (Jon 3:2) |
1 sn The commands of here%27s&tab=notes" ver="">1:2 are repeated here. See the note there on the combination of “arise” and “go.” |
(0.5953408) | (Mic 2:4) |
3 tn Heb “how one removes for me.” Apparently the preposition has the nuance “from” here (cf. KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT). |
(0.5953408) | (Mic 3:8) |
1 sn The prophet Micah speaks here and contrasts himself with the mercenaries just denounced by the |
(0.5953408) | (Hab 3:10) |
1 tn Heb “a heavy rain of waters passes by.” Perhaps the flash floods produced by the downpour are in view here. |
(0.5953408) | (Zep 1:17) |
3 tn Some take the referent of “flesh” to be more specific here; cf. NEB (“bowels”), NAB (“brains”), NIV (“entrails”). |