Texts Notes Verse List
 
Results 1861 - 1880 of 9525 verses for hebrew:has (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.67957881081081) (Luk 9:60)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 10:1)

tn Grk “And after these things.” Here δέ (de) has not been translated.

(0.67957881081081) (Luk 10:9)

tn Grk “in it”; the referent (that town) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 10:11)

tn Here ὑμῖν (Jumin) has been translated as a dative of disadvantage.

(0.67957881081081) (Luk 10:21)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 10:23)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 10:25)

tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 10:30)

tn Grk “answering, said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “replied.”

(0.67957881081081) (Luk 10:31)

tn Grk “him”; the referent (the injured man) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 10:32)

tn Here κατά (kata) has been translated “up to”; it could also be translated “upon.”

(0.67957881081081) (Luk 10:33)

tn Grk “he”; the referent (the injured man) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 10:37)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the concluding summary.

(0.67957881081081) (Luk 10:38)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 10:39)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.67957881081081) (Luk 10:40)

tn The conjunction οὖν (oun, “then, therefore”) has not been translated here.

(0.67957881081081) (Luk 11:1)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 11:8)

tn Grk “his”; the referent (the first man mentioned) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 11:13)

tn The participle ὑπάρχοντες (Juparconte") has been translated as a concessive participle.

(0.67957881081081) (Luk 11:14)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.67957881081081) (Luk 11:17)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.



created in 0.31 seconds
powered by
bible.org - YLSA