Texts Notes Verse List
 
Results 1901 - 1920 of 9525 verses for hebrew:has (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.67957881081081) (Luk 13:30)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.67957881081081) (Luk 13:31)

tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 13:32)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.67957881081081) (Luk 13:32)

tn The participle πορευθέντες (poreuqente") has been taken as indicating attendant circumstance.

(0.67957881081081) (Luk 13:34)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.67957881081081) (Luk 14:4)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 14:7)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 14:8)

tn Grk “by him”; the referent (the host) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 14:15)

tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 14:16)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 14:21)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the preceding responses.

(0.67957881081081) (Luk 14:25)

tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 15:2)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.67957881081081) (Luk 15:3)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 15:7)

tn Here δικαίοις (dikaioi") is an adjective functioning substantivally and has been translated “righteous people.”

(0.67957881081081) (Luk 15:11)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 15:13)

tn Or “estate” (the same word has been translated “estate” in v. 12).

(0.67957881081081) (Luk 15:16)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.67957881081081) (Luk 15:20)

tn Grk “him”; the referent (the son) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 15:27)

tn Grk “him”; the referent (the younger son) has been specified in the translation for clarity.



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA