Texts Notes Verse List
 
Results 1921 - 1940 of 9525 verses for hebrew:has (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.67957881081081) (Luk 15:28)

sn Ironically the attitude of the older son has left him outside and without joy.

(0.67957881081081) (Luk 15:31)

tn Grk “he”; the referent (the father) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 16:1)

tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 16:2)

tn Grk “him”; the referent (the manager) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 16:6)

tn Grk “He”; the referent (the first debtor) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 16:7)

tn Grk “He”; the referent (the manager) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 16:15)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.67957881081081) (Luk 16:15)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 17:8)

tn Grk “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 17:11)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 17:12)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.67957881081081) (Luk 17:14)

tn Καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.67957881081081) (Luk 17:16)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.67957881081081) (Luk 17:16)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of a parenthetical comment.

(0.67957881081081) (Luk 17:19)

tn Grk “to him”; the referent has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 17:26)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.67957881081081) (Luk 17:37)

tn Grk “they”; the referent (the disciples, v. 22) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 17:37)

tn Grk “will be gathered.” The passive construction has been translated as an active one in English.

(0.67957881081081) (Luk 18:1)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 18:9)

tn Grk “He”; the referent has been specified in the translation for clarity.



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA