Texts Notes Verse List
 
Results 1941 - 1960 of 6951 verses for On (0.008 seconds)
Jump to page: First Prev 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.56671111111111) (Luk 23:22)

tn Or “scourge” (BDAG 749 s.v. παιδεύω 2.b.γ). See the note on “flogged” in v. 16.

(0.56671111111111) (Luk 24:25)

tn On the syntax of this infinitival construction, see BDAG 364-65 s.v. ἐπί 6.b.

(0.56671111111111) (Joh 1:32)

tn Or “from the sky.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context.

(0.56671111111111) (Joh 1:41)

sn This is a parenthetical note by the author. See the note on Christ in 1:20.

(0.56671111111111) (Joh 5:15)

tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” See the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 10.

(0.56671111111111) (Joh 5:16)

tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” See the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 10.

(0.56671111111111) (Joh 5:18)

tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” See the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 10.

(0.56671111111111) (Joh 6:27)

tn Or “perishes” (this might refer to spoiling, but is more focused on the temporary nature of this kind of food).

(0.56671111111111) (Joh 8:11)

tc The earliest and best mss do not contain 7:53–8:11 (see note on 7:53).

(0.56671111111111) (Joh 10:23)

sn It was winter. The feast began on 25 Kislev, in November-December of the modern Gregorian calendar.

(0.56671111111111) (Joh 17:1)

tn Or “to the sky.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven” depending on the context.

(0.56671111111111) (Joh 18:31)

tn Or “judge him.” For the translation “pass judgment on him” see R. E. Brown (John [AB], 2:848).

(0.56671111111111) (Joh 19:6)

tn On this use of γάρ (gar) used in exclamations and strong affirmations, see BDAG 190 s.v. γάρ 3.

(0.56671111111111) (Joh 19:30)

tn Or “It is accomplished,” “It is finished,” or “It is ended.” See tn on John 13:1.

(0.56671111111111) (Act 2:2)

tn Or “from the sky.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven” depending on the context.

(0.56671111111111) (Act 6:12)

tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 4:5.

(0.56671111111111) (Act 8:9)

tn On the idiom προϋπῆρχεν μαγεύων (prouphrcen mageuwn) meaning “had been practicing magic” see BDAG 889 s.v. προϋπάρχω.

(0.56671111111111) (Act 8:26)

tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 5:19.

(0.56671111111111) (Act 10:9)

tn The participles ὁδοιπορούντων (Jodoiporountwn, “while they were on their way”) and ἐγγιζόντων (engizontwn, “approaching”) have been translated as temporal participles.

(0.56671111111111) (Act 12:7)

tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 5:19.



created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA