Texts Notes Verse List
 
Results 1961 - 1980 of 9525 verses for hebrew:has (0.004 seconds)
Jump to page: First Prev 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.67957881081081) (Luk 19:6)

tn Grk “hastening, he came down.” σπεύσας (speusas) has been translated as a participle of manner.

(0.67957881081081) (Luk 19:6)

tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 19:11)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 19:11)

tn The present active infinitive δοκεῖν (dokein) has been translated as causal.

(0.67957881081081) (Luk 19:20)

tn The word “slave” is not in the Greek text, but has been supplied for stylistic reasons.

(0.67957881081081) (Luk 19:28)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 19:30)

tn Grk “a colt tied there on which no one of men has ever sat.”

(0.67957881081081) (Luk 19:33)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.67957881081081) (Luk 19:36)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.67957881081081) (Luk 19:41)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.67957881081081) (Luk 19:48)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.67957881081081) (Luk 20:1)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 20:5)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ question.

(0.67957881081081) (Luk 20:17)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 20:19)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.67957881081081) (Luk 20:23)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 20:41)

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

(0.67957881081081) (Luk 20:45)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Luk 21:3)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.67957881081081) (Luk 21:5)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA