(1.000620965251) | (Hos 9:7) |
4 tn Heb “has come”; NIV “are at hand”; NLT “is almost here.” |
(1.000620965251) | (Hos 9:10) |
1 tn Heb “fathers”; a number of more recent English versions use the more general “ancestors” here. |
(1.000620965251) | (Hos 12:14) |
3 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (’adonay). |
(0.99135096525097) | (Hos 2:5) |
3 tn Heb “my drinks.” Many English versions use the singular “drink” here, but cf. NCV, TEV, CEV “wine.” |
(0.99135096525097) | (Hos 4:12) |
1 tn Heb “adultery.” The adjective “spiritual” is supplied in the translation to clarify that apostasy is meant here. |
(0.982081003861) | (Hos 1:1) |
5 sn Joash is a variation of the name Jehoash. Some English versions use “Jehoash” here (e.g., NIV, NCV, TEV, NLT). |
(0.982081003861) | (Hos 1:2) |
4 tn Heb “to Hosea.” The proper name is replaced by the pronoun here to avoid redundancy in English (cf. NIV, NCV, NLT). |
(0.982081003861) | (Hos 1:9) |
1 tn Heb “Then he said”; the referent (the |
(0.982081003861) | (Hos 2:8) |
5 tn The phrase “that it was I who” does not appear in the Hebrew text here, but is supplied in the translation for the sake of clarity. |
(0.982081003861) | (Hos 2:19) |
1 tn Heb “I will betroth you to me” (so NIV) here and in the following lines. Cf. NRSV “I will take you for my wife forever.” |
(0.982081003861) | (Hos 4:13) |
1 tn The phrase “they sacrifice” is not repeated in the Hebrew text here but is implied by parallelism; it is provided in the translation for the sake of clarity. |
(0.97281104247104) | (Hos 1:6) |
1 tn Heb “Then he said”; the referent (the |
(0.97281104247104) | (Hos 1:6) |
4 tn The particle כִּי (ki) probably denotes cause (so NCV, TEV, CEV) or result here (GKC 505 §166.b; BDB 473 s.v. כִּי 3.c). |
(0.97281104247104) | (Hos 1:9) |
4 tn Heb “I am not yours.” The divine name “God” is supplied in the translation for clarity even though the reading of the MT is followed (see previous tc note). Almost all English versions (including KJV, ASV, NASB) supply “God” here. |
(0.97281104247104) | (Hos 4:1) |
4 tn Heb “there is no truthfulness nor loyalty nor knowledge of God in the land.” Here “knowledge of God” refers to recognition of his authority and obedience to his will. |
(0.97281104247104) | (Hos 4:19) |
1 tn Heb “their altars” (so NAB, NRSV) or “their sacrifices” (so KJV, NASB, NIV). Here זִבְחוֹתָם (zivkhotam, “altars; sacrifices”) is a metonymy of association for Israel’s apostate idolatrous Baal worship. |
(0.97281104247104) | (Hos 6:7) |
2 tn The verb עָבַר (’avar) refers here to breaking a covenant and carries the nuance “to overstep, transgress” (BDB 717 s.v. עָבַר 1.i). Cf. NAB “violated”; NRSV “transgressed.” |
(0.97281104247104) | (Hos 10:1) |
1 tn The phrase “to Baal” does not appear in the Hebrew text here, but is implied; it is supplied in the translation for the sake of clarity. Cf. NCV “altars for idols”; NLT “altars of their foreign gods.” |
(0.97281104247104) | (Hos 11:12) |
2 tn The phrase “has surrounded me” is not repeated in the Hebrew text here, but is implied by the parallelism in the preceding line. It is supplied in the translation for stylistic reasons, smoothness, and readability. |
(0.96354108108108) | (Hos 2:21) |
3 tn Heb “and they.” In the Hebrew text the plural pronoun is used because it refers back to the term translated “sky,” which is a dual form in Hebrew. Many English versions (e.g., NAB, NASB, NRSV) use the plural term “heavens” here, which agrees with a plural pronoun (cf. also NIV, NCV “skies”). |