Texts Notes Verse List
 
Results 1 - 20 of 23 verses for Kir Heres AND book:31 (0.004 seconds)
Jump to page: 1 2 Next
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(1.0008426433915) (Oba 1:9)

tn Heb “a man,” meaning “every single person” here; cf. KJV “every one.”

(1.0008426433915) (Oba 1:10)

tn Heb “from.” The preposition is used here with a causal sense.

(0.99523526184539) (Oba 1:5)

tn Heb “If thieves came to you, or if plunderers of the night” (NRSV similar). The repetition here adds rhetorical emphasis.

(0.99523526184539) (Oba 1:20)

tn The Hebrew text has no verb here. The words “will possess” have been supplied from the context.

(0.98962800498753) (Oba 1:6)

tn Heb “Esau.” The name Esau here is a synecdoche of part for whole referring to the Edomites. Cf. “Jacob” in v. Kir+Heres+AND+book%3A31&tab=notes" ver="">10, where the meaning is “Israelites.”

(0.98962800498753) (Oba 1:9)

tn The Hebrew word used here (לְמַעַן, lÿmaan) usually expresses purpose. The sense in this context, however, is more likely that of result.

(0.98962800498753) (Oba 1:11)

tn Or perhaps, “wealth” (so NASB, NIV, NRSV, NLT). The Hebrew word is somewhat ambiguous here. This word also appears in v. Kir+Heres+AND+book%3A31&tab=notes" ver="">13, where it clearly refers to wealth.

(0.98962800498753) (Oba 1:13)

tn Heb “the gate.” The term “gate” here functions as a synecdoche for the city as a whole, which the Edomites plundered.

(0.98770399002494) (Oba 1:2)

tn The Hebrew perfect verb form used here usually describes past events. However, here and several times in the following verses it is best understood as portraying certain fulfillment of events that at the time of writing were still future. It is the perfect of certitude. See GKC 312-13 §106.n; Joüon Kir+Heres+AND+book%3A31&tab=notes" ver="">2:363 §112.h.

(0.98402077306733) (Oba 1:1)

tn The Hebrew preposition לְ (lÿ) is better translated here “concerning” (so KJV, ASV, NASB, NRSV, NLT) or “about” (so NIV, NCV, TEV, CEV) Edom rather than “to” Edom, although much of the book does speak directly to Edom.

(0.98373902743142) (Oba 1:14)

tn The meaning of the Hebrew word פֶּרֶק (pereq; here translated “fork in the road”) is uncertain. The word is found in the Hebrew Bible only here and in Nah 3:1, where it means “plunder.” In the present context it seems to refer to a strategic intersection or fork in a road where bands of Edomites apprehended Israelites who were fleeing from the attack on Jerusalem. Cf. NAB, NIV, NLT “crossroads”; NRSV “crossings.”

(0.97841346633416) (Oba 1:6)

tn Heb “How Esau will be searched!”; NAB “How they search Esau.” The Hebrew verb חָפַשׂ (khafas, “to search out”) is used metonymically here for plundering the hidden valuables of a conquered people (e.g., 1 Kgs 20:6).

(0.97841346633416) (Oba 1:7)

tn Heb “set a trap” (so NIV, NRSV). The meaning of the Hebrew word מָזוֹר (mazor; here translated “ambush”) is uncertain; it occurs nowhere else in the Hebrew Bible. The word probably refers to something “spread out” for purposes of entrapment, such as a net. Other possibilities include “trap,” “fetter,” or “stumbling block.”

(0.97841346633416) (Oba 1:8)

tn Heb “and understanding from the mountain of Esau.” The phrase “I will remove the men of…” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness. Here “understanding” is a synecdoche of part for whole; the faculty of understanding is put for the wise men who possess it.

(0.97841346633416) (Oba 1:9)

sn Teman, like Sela, was a prominent city of Edom. The name Teman is derived from the name of a grandson of Esau (cf. Gen 36:11). Here it is a synecdoche of part for whole, standing for all of Edom.

(0.97841346633416) (Oba 1:13)

tc In the MT the verb is feminine plural, but the antecedent is unclear. The Hebrew phrase תִּשְׁלַחְנָה (tishlakhnah) here should probably be emended to read תִּשְׁלַח יָד (tishlakh yad), although yad (“hand”) is not absolutely essential to this idiom.

(0.97580907730673) (Oba 1:16)

sn The judgment is compared here to intoxicating wine, which the nations are forced to keep drinking (v. Kir+Heres+AND+book%3A31&tab=notes" ver="">16). Just as an intoxicating beverage eventually causes the one drinking it to become disoriented and to stagger, so God’s judgment would cause the panic-stricken nations to stumble around in confusion. This extended metaphor is paralleled in Jer 49:12 which describes God’s imminent judgment on Edom, “If even those who did not deserve to drink from the cup of my wrath have to drink from it, do you think you will go unpunished? You will not go unpunished, but you also will certainly drink from the cup of my wrath.” There are numerous parallels between Obadiah and the oracle against Edom in Jer 49:1-22, so perhaps the latter should be used to help understand the enigmatic metaphor here in v. Kir+Heres+AND+book%3A31&tab=notes" ver="">16.

(0.97560990024938) (Oba 1:8)

tn Heb “understanding”; NIV “men of understanding.” This undoubtedly refers to members of the royal court who offered political and military advice to the Edomite kings. In the ancient Near East, such men of wisdom were often associated with divination and occultic practices (cf. Isa 3:3, 47:10, 13). The Edomites were also renown in the ancient Near East as a center of traditional sagacity and wisdom; perhaps that is referred to here (cf. Jer 49:7).

(0.97560990024938) (Oba 1:19)

sn The verb יָרַשׁ (yarash, “to take possession of [something]”) which is repeated three times in vv. Kir+Heres+AND+book%3A31&tab=notes" ver="">19-20 for emphasis, often implies a violent means of acquisition, such as through military conquest. Obadiah here pictures a dramatic reversal: Judah’s enemies, who conquered them then looted all her valuable possessions, will soon be conquered by the Judeans who will in turn take possession of their valuables. The punishment will fit the crime.

(0.97280623441397) (Oba 1:3)

tn The Hebrew imperfect verb used here is best understood in a modal sense (“Who can bring me down?”) rather than in the sense of a simple future (“Who will bring me down?”). So also in v. Kir+Heres+AND+book%3A31&tab=notes" ver="">4 (“I can bring you down”). The question is not so much whether this will happen at some time in the future, but whether it even lies in the realm of possible events. In their hubris the Edomites were boasting that no one had the capability of breaching their impregnable defenses. However, their pride caused them to fail to consider the vast capabilities of Yahweh as warrior.



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA