(1.0011726635514) | (Num 1:2) |
2 tc Smr lacks the Hebrew word “all” here. |
(0.97815644859813) | (Num 6:4) |
1 tn This word also is rare, occurring only here. |
(0.97815644859813) | (Num 20:18) |
1 tn The imperfect tense here has the nuance of prohibition. |
(0.97815644859813) | (Num 22:38) |
3 tn The imperfect tense is here taken as an obligatory imperfect. |
(0.97815644859813) | (Num 23:9) |
1 tn Heb “him,” but here it refers to the Israelites (Israel). |
(0.97815644859813) | (Num 26:17) |
1 tc Gen 46:16 and the LXX here read “Arodi.” |
(0.97699990654206) | (Num 14:44) |
2 tn The disjunctive vav (ו) here introduces a circumstantial clause; the most appropriate one here would be the concessive “although.” |
(0.96072495327103) | (Num 32:6) |
1 tn The vav (ו) is a vav disjunctive prefixed to the pronoun; it fits best here as a circumstantial clause, “while you stay here.” |
(0.95514037383178) | (Num 1:1) |
10 tn Heb “saying.” A new sentence was started here in the English translation for stylistic reasons. |
(0.95514037383178) | (Num 1:50) |
5 tn Heb “the tabernacle.” The pronoun (“it”) was used in the translation here for stylistic reasons. |
(0.95514037383178) | (Num 1:51) |
2 tn Here we have the parallel construction using the infinitive construct in a temporal adverbial clause. |
(0.95514037383178) | (Num 2:22) |
1 tn Here too the Hebrew text simply has “and the tribe of Benjamin.” |
(0.95514037383178) | (Num 5:17) |
2 tn Heb “from.” The preposition is used here with a partitive sense. |
(0.95514037383178) | (Num 6:5) |
4 tn The word “holy” here has the sense of distinct, different, set apart. |
(0.95514037383178) | (Num 6:21) |
1 tn Actually, “law” here means a whole set of laws, the basic rulings on this topic. |
(0.95514037383178) | (Num 8:13) |
1 tc The Greek text adds the |
(0.95514037383178) | (Num 9:13) |
1 tn The disjunctive vav (ו) signals a contrastive clause here: “but the man” on the other hand…. |
(0.95514037383178) | (Num 10:10) |
2 tn The vav (ו) is taken here in its alternative use and translated “or.” |
(0.95514037383178) | (Num 11:5) |
1 tn The perfect tense here expresses the experience of a state of mind. |
(0.95514037383178) | (Num 12:10) |
1 tn The disjunctive vav (ו) is here introducing a circumstantial clause of time. |