(0.99468128571429) | (Mat 2:15) |
2 sn A quotation from Hos 11:1. |
(0.72840028571429) | (Job 2:5) |
2 sn This is the same oath formula found in 1:11; see the note there. |
(0.72840028571429) | (Mar 12:6) |
1 tn Grk “one beloved son.” See comment at Mark 1:11. |
(0.72840028571429) | (Gal 3:15) |
1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11. |
(0.72840028571429) | (Gal 4:12) |
1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11. |
(0.72840028571429) | (Gal 4:28) |
2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11. |
(0.72840028571429) | (Gal 4:31) |
1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11. |
(0.72840028571429) | (Gal 5:11) |
1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11. |
(0.72840028571429) | (Gal 5:13) |
1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11. |
(0.72840028571429) | (Gal 6:1) |
1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11. |
(0.72840028571429) | (Gal 6:18) |
2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11. |
(0.66183005714286) | (Luk 2:9) |
2 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:11. |
(0.59525985714286) | (Gen 17:20) |
3 tn For a discussion of the Hebrew word translated “princes,” see E. A. Speiser, “Background and Function of the Biblical Nasi’,” CBQ 25 (1963): 111-17. |
(0.59525985714286) | (Exo 12:39) |
1 sn For the use of this word in developing the motif, see Exod 2:17, 22; 6:1; and 11:1. |
(0.59525985714286) | (Job 14:2) |
1 tn Heb יָצָא (yatsa’, “comes forth”). The perfect verb expresses characteristic action and so is translated by the present tense (see GKC 329 §111.s). |
(0.59525985714286) | (Psa 16:1) |
3 tn The Hebrew perfect verbal form probably refers here to a completed action with continuing results (see 7:1; 11:1). |
(0.59525985714286) | (Psa 34:7) |
3 tn The prefixed verb with vav (ו) consecutive here carries the same generalizing force as the active participle in the first line. See GKC 329 §111.u. |
(0.59525985714286) | (Pro 31:25) |
3 sn This word appears in Ps 111:3 which says that the |
(0.59525985714286) | (Jer 30:1) |
1 tn Compare the headings at 7:1; 11:1; 18:1; 21:1 and the translator’s note at those places. |
(0.59525985714286) | (Eze 11:1) |
2 sn The phrase officials of the people occurs in Neh 11:1; 1 Chr 21:2; 2 Chr 24:23. |