(0.99651736842105) | (Mat 13:43) |
1 sn An allusion to Dan 12:3. |
(0.86009596052632) | (Rom 9:13) |
1 sn A quotation from Mal 1:2-3. |
(0.86009596052632) | (Gal 3:8) |
3 sn A quotation from Gen 12:3; 18:18. |
(0.72367460526316) | (Exo 23:30) |
1 tn The repetition expresses an exceptional or super-fine quality (see GKC 396 §123.e). |
(0.72367460526316) | (Act 12:11) |
5 sn Luke characterizes the opposition here as the Jewish people, including their leadership (see 12:3). |
(0.65546392105263) | (Exo 1:19) |
1 sn See further N. Lemche, “‘Hebrew’ as a National Name for Israel,” ST 33 (1979): 1-23. |
(0.65546392105263) | (Isa 10:2) |
2 sn On the socio-economic background of vv. 1-2, see the note at 1:23. |
(0.58725323684211) | (Lev 17:8) |
1 tn Heb “Man, man.” The repetition of the word “man” is distributive, meaning “any [or “every”] man” (GKC 395-96 §123.c; cf. Lev 15:2). |
(0.58725323684211) | (Lev 17:10) |
1 tn Heb “And man, man.” The repetition of the word “man” is distributive, meaning “any (or every) man” (GKC 395-96 §123.c; cf. Lev 15:2). |
(0.58725323684211) | (Job 19:16) |
1 tn The verb קָרָא (qara’) followed by the ל (lamed) preposition means “to summon.” Contrast Ps 123:2. |
(0.58725323684211) | (Psa 123:1) |
1 sn Psalm 123. The psalmist, speaking for God’s people, acknowledges his dependence on God in the midst of a crisis. |
(0.58725323684211) | (Eze 23:30) |
1 tn The infinitive absolute continues the sequence begun in v. 28: “Look here, I am about to deliver you.” See Joüon 2:430 §123.w. |
(0.58725323684211) | (Luk 1:59) |
2 sn They were following OT law (Lev 12:3) which prescribed that a male child was to be circumcised on the eighth day. |
(0.58725323684211) | (Joh 13:19) |
1 tn Or (perhaps) “I am certainly telling you this.” According to BDF §12.3 ἀπ᾿ ἄρτι (ap’ arti) should be read as ἀπαρτί (aparti), meaning “exactly, certainly.” |
(0.58725323684211) | (Act 27:12) |
1 tn BDAG 181-82 s.v. βουλή 2.a, “β. τίθεσθαι (Judg 19:30; Ps 12:3) decide 27:12 (w. inf. foll.).” |
(0.51904253947368) | (Exo 8:14) |
2 tn The word “heaps” is repeated: חֳמָרִם הֳמָרִם (khomarim khomarim). The repetition serves to intensify the idea to the highest degree – “countless heaps” (see GKC 396 §123.e). |
(0.51904253947368) | (Lev 15:2) |
1 tn Heb “Man man.” The reduplication is a way of saying “any man” (cf. Lev 17:3; 22:18, etc.; see the distributive repetition of the noun in GKC 395-96 §123.c). |
(0.51904253947368) | (Lev 18:22) |
1 tn Heb “And with a male you shall not lay [as the] lyings of a woman” (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 123). The specific reference here is to homosexual intercourse between males. |
(0.51904253947368) | (Lev 22:18) |
1 tn Heb “Man, man.” The reduplication is a way of saying “any man” (cf. Lev 15:2; 17:3, etc.; see the distributive repetition of the noun in GKC 395-96 §123.c). |
(0.51904253947368) | (Num 3:9) |
2 tn This emphasis is derived from the simple repetition of the passive participle, נְתוּנִם נְתוּנִם (nÿtunim nÿtunim). See GKC 396 §123.e. The forms serve as the predicate with the subject pronoun. |