Order by:
Relevance | Book
(1.0073793846154) | (Psa 128:3) |
2 tn One could translate “sons” (see Ps 127:3 and the note on the word “sons” there), but here the term seems to refer more generally to children of both genders. |
(0.75946853846154) | (Lam 2:20) |
3 tn Heb “their fruit.” The term פְּרִי (pÿri, “fruit”) is used figuratively to refer to children as the fruit of a mother’s womb (e.g., Gen 30:2; Deut 7:13; 28:4, 11, 18, 53; 30:9; Pss 21:11; 127:3; 132:11; Isa 13:18; Mic 6:7). |