(0.99861147435897) | (Rev 18:9) |
3 tn Grk “from the burning of her.” For the translation “the smoke from the fire that burns her up,” see L&N 14.63. |
(0.71565987179487) | (Psa 8:4) |
3 tn Heb “and the son of man.” The phrase “son of man” is used here in a collective sense and refers to human beings. For other uses of the phrase in a collective or representative manner, see Num 23:19; Ps 146:3; Isa 51:12. |
(0.71565987179487) | (Psa 144:3) |
2 tn Heb “and the son of man.” The phrase “son of man” is used here in a collective sense and refers to human beings. For other uses of the phrase in a collective or representative manner, see Num 23:19; Ps 146:3; Isa 51:12. |
(0.71565987179487) | (Rev 18:18) |
2 tn Grk “from the burning of her, saying.” For the translation “the smoke from the fire that burned her up,” see L&N 14.63. Here the participle λέγοντες (legontes, “saying”) has not been translated because it is redundant in contemporary English. |